همچو آتش هرکه را دود طلب در سر بود
همچو آتش هرکه را دود طلب در سر بود
هر خس و خارش به اوج مدعا رهبر بود
ҳамачу оташ-ҳарака ро дуд талаб дар сар буд
ҳар хас ва хораш ба аваҷ мадаъо раҳабар буд
میزند ساغر به طاق ابروی آسودگی
هر که را از آبله پا بر سر کوثر بود
мӣ-занд соғар ба тоқ абаравай осудаги
ҳар ки ро аз обала по бар сар кусар буд
بیهوایی نیست ممکن گرم جستوجو شدن
سعی در بیمطلبیها طایر بیپر بود
бе-ҳавойай нест мамакан-гарм ҷаст-ваҷу шадан
саъи дар бе-маталабиҳо тойр бе-пур буд
خاک ناگردیده نتوان بوی راحت یافتن
صندل دردسر هر شعله خاکستر بود
хок ногардида натавон бавай роҳат йофатан
сандал дардасар ҳар шаъала хокастар буд
ازشکست خویش دریا میکشد سعی حباب
نشئهٔ کم ظرف ما هم کاش از این ساغر بود
азашакаст хеш дарё мӣ-кашад саъи ҳабоб
нашиа-кам зарф мо ҳам-кош аз ин соғар буд
چاک حرمال در دل و سنگ ندامت بر سر است
هرکه را چون سکه روی التفات زر بود
чок ҳармол дар дил ва санг ндомат бар сар аст
ҳарака ро чун сака равай алатафот зар буд
شمع را ناسوختن محرومی نشو و نماست
عافیت در مزرع ما آفت دیگر بود
шамъ ро носухатан маҳаруми нашу ва намост
ъофит дар мазараъ мо офт дигар буд
نیست اسباب تعلق مانع پرواز شوق
چون نگه ما را همان چاک قفس شهپر بود
нест асабоб таъалқ монаъ паравоз шуқ
чун нга мо ро ҳамон чок қафас шаҳапар буд
ضبط آه ما چراغ شوق روشن کردن است
آتش دل آبروی دیدهٔ مجمر بود
забат о мо чароғ шуқ рушан-кардан аст
оташ дил обаравай дида маҷамар буд
در محیط انقلاب امواج جوش احتیاج
حفظ آبروست چون گوهر اگر لنگر بود
дар маҳит анақалоб амавоҷ ҷуш аҳатиоҷ
ҳафаз об-руст чун-гуҳар агар лангар буд
هرکه از وصف خط نوخیز خوبان غافل است
در نیام لب زبانش تیغ بیجوهر بود
ҳарака аз васаф хт нухиз хобон ғофал аст
дар ниом лаб забонаш тиғ бе-ҷуҳар буд
حاصل عمر از جهان یک دل به دست آوردنست
مقصد غواص از این نه بحر یک گوهر بود
ҳосал умр аз ҷаҳон як-дил ба даст овардан-ст
мақасад ғавос аз ин на баҳар як-гуҳар буд
چون مه نو بر ضعیفیها بساطی چیدهام
مایهٔ بالیدن ما پهلوی لاغر بود
чун ма ну бар заъифиҳо басоти чида-ам
мойа болидан мо паҳалавай лоғар буд
رونق پیریست بیدل از جوانی دم زدن
جنس گرمی زینت دکان خاکستر بود
рунқ пири-ст бидел аз ҷавони дам задан
ҷанас-гарми зинат дакон хокастар буд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.