واژگونی بسکه با وضعم قرینکردیده است
واژگونی بسکه با وضعم قرینکردیده است
سرنوشتم نیز چون نقش نگین گردیده است
вожагуни басака бо вазаъам қарин-кардида аст
сарнушатам низ чун нақш нгин гардида аст
عمرها شد چون نگاه دیده آیینهام
حیرت دیدار حصن آهنین گردیده است
ъамараҳо шуд чун нго дида оинаам
ҳайрат дидор ҳасан оҳанин-гардида аст
داشتم چون صبح گیر و دار شور محشری
کز غم کم فرصتی آه حزین گردیده است
дошатам чун субҳ-гир ва дор шур маҳашари
каз ғам-кам фарсати о ҳазин-гардида аст
هیچ وضعی همچو آرامیدگی مقبول نیست
شعله هم از داغ گشتن دلنشین گردیده است
ҳич вазаъи ҳамачу оромидаги мақабул нест
шаъала ҳам аз доғ-гаштан даланашин-гардида аст
گر به نرمی خو کند طبعت حلاوت صید تست
هرکجا مومیست دام انگبین گردیده است
гар ба-нарми хо канд табаъат ҳаловат-сид таст
ҳаракаҷо мумист дом анагабин-гардида аст
بیمحابا از سر افتادگان نتوان گذشت
خاک ازیک نقش پا صد جبهه چین گردیده است
бе-маҳобо аз сар афтодагон натавон газашт
хок азик-нақш по сад ҷабҳа чин-гардида аст
همچو موج از تهمت دام تعلق فارغیم
دامن ما را شکست رنگ چین گردیده است
ҳамачу мавҷ аз таҳамат дом таъалқ форағим
доман мо ро шакаст ранг чин гардида аст
فرش همواریست هرگه ماه میگردد هلال
درکمال، اکثر رک گردن جبین گردیده است
фараш ҳамаворист ҳарага мо мӣ-гардад ҳалол
даракамол, акасар рак-гардан ҷабин-гардида аст
جلوهٔ هستی غنیمت دان که فرصت بیش نیست
حسن اینجا یک نگه آیینهبین گردیده است
ҷалуа ҳастӣ ғанимат дон ки фарсат биш нест
ҳасан инҷо як нга оина-бин гардида аст
بیدل از بی دستگاهی سرنگون خجلتیم
دست ما از بس تهی شد آستینگردیده است
бидел аз би дастагоҳи сарнагун хаҷалатим
даст мо аз бас таҳи шуд остин-гардида аст
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.