اینقدر اشک به دیدارکه حیران گل کرد
اینقدر اشک به دیدارکه حیران گل کرد
که هزار آینهام بر سر مژگان گل کرد
айанқадар ашак ба дидорака ҳирон гул кард
ки ҳазор оина-ам бар сар мажагон-гул кард
عالمی را ز دل خسته به شور آوردم
نالهای داشتم آخر به نیستان گل کرد
ъолми ро з дил хаста ба шур овардам
нола-эй дошатам охар ба нистон гул кард
نیست جز برگ گل آیینهٔ کیفیت رنگ
خون من خواهد از آنگوشهٔ دامانگل کرد
нест ҷуз бараг-гул оина-кифит ранг
хон ман хоҳад аз он-гуша домон-гул кард
گر چنین میکندم طرز نگاه تو هلاک
سبزه خواهد ز مزارم همه مژگان گل کرد
гар чанин мӣ-кандам тарз нго ту ҳалок
сабаза хоҳад з мазорм ҳама мажагон гул кард
ریشهٔ باغ حیا غنچه بهار است امروز
زان تبسم که لبتکاشت نمکدان گل کرد
риша боғ ҳио ғанача бҳор аст амаруз
зон табасам-ки лабат-кошт намакадон гул кард
نتون داغ تو پوشید به خاکستر ما
کچهٔ فاخته خواهد ز گریبان گل کرد
натун доғ ту пушид ба хокастар мо
кача фохта хоҳад з гарибон гул кард
پرتوشمع فراهم نشود جزبه فنا
رنگ جمعیت ما سخت پریشان گل کرد
партушамаъ фароҳам нашуд ҷазаба фано
ранг ҷамаъит-мо сахт паришон гул кард
حیرتم گشث که دیروز به صحرای عدم
خاک بودم نفس از من به چه عنوان گل کرد
ҳиратам-гашас-ки дируз ба саҳарой ъадам
хок будам нафас аз ман ба ча ъанавон гул кард
سعی اشکیم، دویدن چه خیال است اینجا
لغزشی بود ز ما آبله پایان گل کرد
саъи ашаким, давайдан ча хаёл аст инҷо
лағазаши буд з мо обала пойон-гул кард
غیر وحشتگلی از وضع سحر نتوان چید
هر که بویی ز نفس یافت پرافشان گل کرد
ғир вҳашт-гали аз вазаъ саҳар натавон чид
ҳар ки бавайай з нафас йофт парофашон-гул кард
اول و آخر هر جلوه تماشا دارد
نقش پا گل کن اگر آینه نتوان گل کرد
авал ва охар ҳар ҷалуа тамошо дорад
нақш по гул-кан агар оина натавон гул кард
بیدل از منت دامان کشی تر نشدیم
شمع ما را نفس سوخته آسان گل کرد
бидел аз манат домон каши тар нашадим
шамъ мо ро нафас сухта осон гул кард
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.