دماغ بلبل ما کی هوای بال و پر دارد
دماغ بلبل ما کی هوای بال و پر دارد
ز اوراق کتاب رنگ گل جزوی به سر دارد
дамоғ балабал мо ки ҳавой бол ва пур дорад
з авароқ-ктоб ранг гул ҷазавай ба сар дорад
چه مکان است گیرد بهرهای شوق از خط خوبان
نگاه بوالهوس از سرمه هم خاکی به سردارد
ча макон-аст-кирд баҳарой шуқ аз хт хобон
нго баволаҳус аз сарма ҳам хоки ба сардорд
چو برگ گلکز آسیب نسیمی رنگ میبازد
تن نازک مزاج او ز بوی گل خطر دارد
чу бараг гул-каз осиб насими ранг мӣ-бозд
тан нозак мазоҷ ав з бавай-гул хатар дорад
توان از نرمی دل محرم درد جهان گشتن
که طبع مومیایی از شکستنها خبر دارد
тавон аз нарми дил маҳарм дард ҷаҳон-гаштан
ки табаъ мумиойай аз шакастанаҳо хабар дорад
بغیر از خاک گردیدن پناهی نیست ظالم را
که تیغ شعله در خاکستر امید سپر دارد
бағир аз хок-гардидан паноҳи нест золм ро
ки тиғ шаъала дар хокастар амид сапар дорад
مباد از صحبت آیینه ناگه منفعل گردی
که آنگستاخ روی سنگدل دامان تر دارد
мабод аз саҳабат оина нога манафаъал-гарди
ки он-гастох равай сангадал домон тар дорад
شدم خاک و ز وحشت بر نمیآید غبار من
به خاکستر هنوز این شعلهٔ افسرده پر دارد
шадам хок ва з вҳашт бар нами-ойд ғубор ман
ба хокастар ҳануз ин шаъала афасарда пур дорад
دل آسوده تشویش بلای دیگر است اینجا
صدف ایمن نباشد از شکستن تاگهر دارد
дил осуда ташавайаш балой дигар аст инҷо
садаф айаман набошад аз шакастан тогаҳар дорад
بغیر از خودگدازی چیست در بنیاد محرومی
دل عاشق همین خونگشتنی دارد اگر دارد
бағир аз ходагадози чист дар баниод маҳаруми
дил ъошақ ҳамин хон-гаштани дорад агар дорад
به نومیدی ز امید ثمر برگ قناعت کن
که نخل باغ فرصت ریشه درطبع شرر دارد
ба нумиди з амид самар бараг қаноъат-кан
ки нахал боғ фарсат риша дартабаъ шарар дорад
ز ناهنجاری مغرور جاه ایمن مشو بیدل
لگداندازیی بر پرده دارد هرکه خر دارد
з ноҳанҷори мағарур ҷо айаман машу бидел
лагадондозий бар парда дорад ҳарака хар дорад
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.
- تیغ
- شمشیر و لبهٔ تیز؛ نمادِ قهرِ معشوق و جراحتِ عشق.
- شعله
- زبانه آتش؛ نماد شور، گدازِ عشق و فنای ناپایدار.
- درد
- رنج و الم؛ سرمایهٔ عاشق و راهِ پختگیِ جان.