چنین ز شرم که گردید سرنگون جامم
چنین ز شرم که گردید سرنگون جامم
که از نگین چو نم از جبهه میچکد نامم
чанин з шарм ки гардид сарнагун ҷомам
ки аз нгин чу нам аз ҷабҳа мӣ-чакад номам
سرشک پرده در حسرت تبسم کیست
برون چو پسته فتادهست مغز بادامم
сарашак парда-дар ҳасарт табасам-кист
барун чу паста фтода-ст мағаз бодомам
به خامشی چه ستم داشت لعل شیرینش
که تلخ کرد چو گوش انتظار دشنامم
ба хомаши ча сатам дошт лаъал ширинаш
ки талх кард чу гуш анатазор дашаномам
غبار گشتم و خجلت نفس شمار بقاست
چهگل کنم که ز گردن ادا شود وامم
ғубор гаштам ва хаҷалат нафас шмор бақост
ча-гул канам-ки з гардан адо шуд вомам
دمی ز خویش برآیم که چون غبار سحر
شکست رنگ کند نردبانی بامم
дами з хеш баройам-ки чун ғубор саҳар
шакаст ранг канд нардабони бомам
چو شمع صبح بهارم چه کار میآید
بسست سایهٔگل بر سر افکند شامم
чу шамъ субҳ бҳорм ча-кор мӣ-ойд
басаст сойа-гул бар сар афаканд шомам
حیا ز انجم و افلاک پر عرق پیماست
عبث قدح کش گلجامهای حمامم
ҳио з анаҷам ва афалок пур ъарақ пимост
ъабас қадаҳ каш галаҷомаҳой ҳамомам
شرار کاغذ و آسودگی چه امکان است
غبار صید به غربال میدهد دامم
шарор коғаз ва осудаги ча амакон аст
ғубор сид ба ғарабол мӣ-даҳад домам
هزار نامه گشودم ز ناله لیک چه سود
کسی ندیدکه من قاصد چه پیغامم
ҳазор нома гашудам з нола лик ча суд
каси ндидака ман қосад ча пиғомам
به رنگ شمع گلم بر سر است و می در جام
اگر خیال نسوزد به داغ انجامم
ба ранг шамъ галм бар сар аст ва мӣ дар ҷом
агар хаёл насузд ба доғ анҷомам
تلاش کعبهٔ تحقیق ترک اقبالست
به تار سبحه نبافی ردای احرامم
талош каъаба таҳақиқ тарак ақабол-ст
ба тор сабҳа набофи рдой аҳаромам
ز خاک راه تحیر کجا روم بیدل
که پایمال فنا چون نفس به هرگامم
з хок ро таҳир каҷо рум бидел
ки пойамол фано чун нафас ба ҳарагомам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- راه
- مسیرِ رفتن؛ نمادِ طریقتِ سلوک و سفرِ معنوی.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.