فکر آزادی به این عاجز سرشتیها تریست
فکر آزادی به این عاجز سرشتیها تریست
عقده چندان نیست اما رشتهٔ ما لاغریست
факар озоди ба ин ъоҷаз сараштиҳо тарист
ъақада чандон нест амо рашта-мо лоғарист
تا بود ممکن نفس نشمرده کم باید زدن
ای ز آفت بیخبر دل کورهٔ مینا گریست
то буд мамакан нафас нашмарда-кам бойд задан
эй з офт бихабар дил-кура мино гарист
برق غیرت در جهات دهر وا کردهست بال
چشم بگشایید، بسمالله، اگر تابآوریست
барақ ғирт дар ҷаҳот даҳар во карда-ст бол
чашм багашойайд, басам-алала, агар тоб-оварист
سیر عالم بیتامل زحمت چشم و دل است
شش جهت گرد است در راهی که رفتن سرسریست
сир олам бе-томал заҳамат чашм ва дил аст
шаш ҷаҳат-гард аст дар роҳи ки рафтан сарсарист
سعی غربت هیچکس را برنیاورد از وطن
قلقل مینا هنوز آن قهقهٔ کبک دریست
саъи ғарабат ҳичакас ро барниовард аз ватан
қалқал мино ҳануз он қаҳақа кабак дарист
فکر معنی چند پاس لفظ باید داشتن
شیشه تا در جلوه باشد رنگ بر روی پریست
факар маъани чанд пос лафаз бойд дошатан
шиша то дар ҷалуа бошад ранг бар равай парист
تو به تو در مغز فطرت ننگ غفلت چیدهاند
پنبهٔ گوشی که دارد خلق روپوش کریست
ту ба ту дар мағаз фтарт нанг ғафалат чида-анд
панаба гуши ки дорад халқ рупуш карист
تا توانی از ادب سر بر خط تسلیم باش
خامه چندانی که بر لغزش خرامد مسطریست
то тавони аз адаб сар бар хт тасалим бош
хома чандони ки бар лағазаш харомад мастарист
در محبت یکسر مویم تهی از داغ نیست
چون پر طاووس طومار جنونم محضریست
дар муҳаббат йакасар мавайам таҳи аз доғ нест
чун пур товавас тумор ҷанунам маҳазарист
تیرهبختی هرچه باشد امتحانگاه وفاست
از محک غافل مباش ای بیخبر رنگم زریست
тира-бахти ҳарача бошад аматаҳонго вафост
аз маҳак ғофал мабош эй бихабар рангам зарист
چون سحر از قمریان باغ سودای کهام
کز بهارم گر تبسم میدمد خاکستریست
чун саҳар аз қамарион боғ судой ки-ам
каз бҳорм-гар табасам мӣ-дамад хокастарист
قلقل مینا شنیدی بیدل ازعیشم مپرس
خندهای دارم که تا گل کردمی باید گریست
қалқал мино шаниди бидел азаъишм мапарс
ханда-эй дорм ки то гул кардами бойд гарист
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- جلوه
- آشکارشدن زیبایی یا حقیقت در صورت دیدنی.