ذره تا خورشید امکان جمله حیرت زادهاند
ذره تا خورشید امکان جمله حیرت زادهاند
جز به دیدار تو چشم هیچکس نگشاده اند
зара то хурашид амакон ҷамала ҳайрат зода-анд
ҷуз ба дидор ту чашм ҳичакас нагашода анд
خلق آنسوی فلک پر میزند اما هنوز
چون نفس از خلوت دل پا برون ننهادهاند
халқ онасавай фалак пур мӣ-занд амо ҳануз
чун нафас аз халут дил по барун нанаҳода-анд
یکدل اینجا فارغ از تشویش نتوان یافتن
این منازل یکسر از آشفتگیها جادهاند
йакадал инҷо форағ аз ташавайаш натавон йофатан
ин манозал йакасар аз ошафтагиҳо ҷода-анд
چون حباب آزاداصعان هم دپن دریای وهم
در ته باری که بر دل نیست دوشی دادهاند
чун ҳабоб озодосаъон ҳам дапан дариой ваҳм
дар та бори-ки бар дил нест души дода-анд
جلوهٔ او عالمی را خودپرست وهم کرد
حسن پرکار است و این آیینهها پر ساده اند
ҷалуа ав ъолми ро ходапараст ваҳм-кард
ҳасан паракор аст ва ин оина-ҳо пур сода анд
شمعسان داغ وگداز و اشک و آه و سوختن
هم به پایت تا ز پا ننشستهای استاده اند
шамъ-сон доғ вагадоз ва ашак ва о ва сухатан
ҳам ба пойт то з по нанашаста-эй астода анд
این طربهایی که احرام امیدش بستهای
چون طلسم رنگ گل یکسر شکست آمادهاند
ин тарабҳойай ки аҳаром амидаш баста-эй
чун таласам ранг гул йакасар шакаст омода-анд
مطلب عشاق نافهمیده روشن میشود
در پر عنقاست مکتوبی که نفرستاده اند
маталаб ъашоқ нофаҳамида рушан мӣ-шуд
дар пур ъанқост мактуби ки нафарастода анд
راز مستان کیست تا پوشد که این حقمشربال
خون منصوری دو بال جوش چندین باده اند
роз мастон-кист то пушад ки ин ҳақ-машарабол
хон манасури ду бол ҷуш чандин бода анд
پرسش احوال ما وصف خرام ناز تست
عاجزان چون سایه هرجا پا نهی افتادهاند
парсаш аҳавол мо васаф харом ноз таст
ъоҷазон чун сойа ҳараҷо по наҳи афтода-анд
بیسیاهی نیست بیدل صورت ایجاد خط
یک قلم معنیطرازان تیرهبختی زادهاند
бе-сиоҳи нест бидел сурт айаҷод хт
як қалм маъани-тарозон тира-бахти зода-анд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.