نباشد گر کمند موج تردستی حجابش را
نباشد گر کمند موج تردستی حجابش را
که میگیرد عنان شعلهٔ رنگ عتابش را
набошадагаракаманд мавҷ тардасти ҳаҷобаш ро
ки мӣ-гирд ъанон шаъала ранг ъатобаш ро
ز برق جلوهاش آگه نیام لیک اینقدر دانم
که عالم چشم خفاشیست نور آفتابش را
з барақ ҷалуа-аш ога ни-ам лик айанқадар донам
ки олам чашм хафоши-ст нур офтобаш ро
به تدبیر دگر زان جلوه نتوانکام دل بردن
غبار من مگر از پیش بردارد نقابش را
ба тадабир дагар зон ҷалуа натавон-ком дил бардан
ғубор ман магар аз пиш бардорд нқобаш ро
به جای آبله یک غنچه دل دارم درتن وادی
ندانم برکدامین خار افشانم گلابش را
ба ҷой обала як ғанача дил дорм дартан води
ндонам баракадомин хор афашонам галобаш ро
درین گلشن مپرسید از بهار اعتبار من
چوگل آیینهای دارم که خونکردند آبش را
дарин-галашан мапарсид аз бҳор аъатабор ман
чугал оина-эй дорм-ки хон-карданд обаш ро
محیط شرم اگرآید به موج ناز شوخیها
نگه خواباندن مژگان بود چشم حبابش را
маҳит шарм агаройд ба мавҷ ноз шухиҳо
нга хобонадан мажагон буд чашм ҳабобаш ро
گل باغ محبت ناز شبنم برنمیدارد
نمکاز شوراشک خویش بس باشدکبابش را
гул боғ муҳаббат ноз шабанам барнами-дорад
намак-аз шурошак хеш бас бошадакабобаш ро
شکار تیغ نازم اوج عزت فرش اقبالم
سر افتادهای دارم که میبوسد رکابش را
шакор тиғ нозм аваҷ ъазат фараш ақаболм
сар афтода-эй дорм-ки мӣ-бусад ракобаш ро
خرامش مصرع شوخ رمیدن در میان دارد
نخواهم رفت اگر از خود که می گوید جوابش را
харомаш масараъ шух рмидан дар мион дорад
нхоҳам-рафт агароз ходака-мӣ-гавайд ҷавобаш-ро
به ذوق امتحانآتش زدم در صفحهٔ هستی
نقط ریز شراری چند دیدم انتخابش را
ба зуқ аматаҳон-оташ задам дар сафаҳа ҳастӣ
нақат риз шарори чанд дидам анатахобаш ро
به هر مژگان زدن چشمش تغافل ساغری دارد
چهمخموری چهمستی پردهبسیاراست خوابشرا
ба ҳар мажагон задан чашмаш тағофал соғари дорад
ча-махамури ча-масти парда-басиорост хобаш-ро
چنان خشکیست بیدل بحر امکان را که میبینم
غبار افشاند نی چون دامن صحرا سحابش را
чанон хашаки-ст бидел баҳаромакон-ро ки мӣ-бинам
ғубор афашонд ни чун доман саҳаро саҳобаш ро
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.