سرشکم صد سحر خندید و پیدا نیست تاثیری
سرشکم صد سحر خندید و پیدا نیست تاثیری
کنون از ناله در تار یکی شب افکنم تیری
сарашакам сад саҳар хандид ва пидо нест тосири
канун аз нола дар тор йки шаб афаканам тири
بجز مردن علاج ما و من صورت نمیبندد
تب شور نفسها در کفن دارد تباشیری
баҷаз мардан ъалоҷ мо ва ман сурт нами-бандад
таб шур нафасаҳо дар кафан дорад табошири
فلک بر مایهداران من و ما باجها دارد
عدم شو تا نبینی گیرو دار حکم تقدیری
фалак бар мойа-дорон ман ва мо боҷаҳо дорад
ъадам шу то набини-гиру дор ҳакам тақадири
اگر از اهل تقوایی بپرهیز از توانایی
که در کیش تعین چون جوانی نیست بیپیری
агар аз аҳал тақавойай бапараҳиз аз тавонойай
ки дар киш таъин чун ҷавони нест бе-пири
به نفی سایهٔ موهوم کن اثبات خورشیدی
همه قلبیم اما در گداز ماست اکسیری
ба нафи сойа муҳум-кан асабот хурашиди
ҳама қалабим амо дар гадоз мост акасири
رهایی نیست از اندیشهٔ عجز و غرور اینجا
به قانون خموشی هم نفس دارد بم و زیری
раҳойай нест аз андиша ъаҷаз ва ғарур инҷо
ба қонун хамуши ҳам-нафас дорад бам ва зири
چه دیدی ای تامل زین خیال آباد موهومی
تو خوابی عرضه ده تا من هم آغازم به تعبیری
ча диди эй томал зин хаёл обод муҳуми
ту хоби ъарза да то ман ҳам оғозм-ба таъабири
نه گردون کهکشان دارد نه انجم کاروان دارد
درین صحرا جنونی کرده باشد گرد نخجیری
на гардун каҳакашон дорад на анаҷам коравон дорад
дарин саҳаро ҷануни-карда бошад гард нахаҷири
محبت از مزاج عشقبازان کینه نپسندد
پر پروانه ممکن نیستگردد زینت تیری
муҳаббат аз мазоҷ ъашақабозон-кина напасандад
пур паравона мамакан нест-гардад зинат тири
گر از دود دل و خون جگر صد پیرهن پوشم
همان چون نالهام سر تا قدم نی رنگ تصویری
гар аз дуд дил ва хон ҷагар сад пираҳан пушм
ҳамон чун нола-ам сар то қадам ни ранг тасавайри
دلی پر دارد از مجنون ما سنگ کف طفلان
مگر خالی کند در صورت ایجاد زنجیری
дали пур дорад аз маҷанун мо санг-каф тафалон
магар холи-канд дар сурт айаҷод занҷири
نپنداری به مرگ از جستجو فارغ شوم بیدل
به زیرخاک هم چون آفتابم هست شبگیری
напандори ба мараг аз ҷастаҷу форағ шум бидел
ба зирхок ҳам чун офтобам ҳаст шабагири
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- عدم
- نیستی؛ نبودن در برابر هستی و گاه مرتبه پیش از ظهور.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- قدم
- پا یا گام؛ نشانهٔ آمدن، حضور و سلوکِ راهِ معنا.
- پیدا
- آشکار و نمایان؛ ظهورِ حق در برابرِ نهان و پنهان.