دی ترنگی از شکست ساغرم کل کرد و ریخت
دی ترنگی از شکست ساغرم کل کرد و ریخت
ششجهت کیفیت چشم ترم گل کرد و ریخت
ди тарнаги аз шакаст соғарм кал кард ва рихт
шашаҷаҳат-кифит чашм тарм гул кард ва рихт
شب چو شمعم وعدهٔ دیدار در آتش نشاند
تا سحر آیینه از خاکسترم گل کرد و ریخت
шаб чу шамаъам ваъада дидор дар оташ нашонд
то саҳар оина аз хокастарм гул кард ва рихт
خلوت رازم بهشت غیرت طاووس گشت
رنگها چون حلقه بیرون درم گل کرد و ریخت
халут розм бҳашт ғирт товавас-гашт
рангаҳо чун ҳалқа бирун дарм гул кард ва рихт
تا تجرد از اثر پرداخت اجزای مرا
سایه همچون مو، ز جسم لاغری گل کرد و ریخت
то таҷард аз асар пардохт аҷазой маро
сойа ҳамачун-му, з ҷасам лоғари гул кард ва рихт
ای هوس دیگر چه دکان قیامت چیدنست
برکف خونی که چون گل در برم گل کرد و ریخت
эй ҳус дигар ча дакон қиёмат чиданаст
баракаф хони-ки чун-гул дар барм гул кард ва рихт
سیر این باغمکفیل یک سحر فرصت نبود
خنده واری تاگریبان بر درم گل کرد و ریخت
сир ин боғам-кафил як саҳар фарсат набуд
ханда вори тогарибон бар дарм гул кард ва рихт
سرنگون شرم عصیان را چه عزت، کو وقار
آبروی من ز دامان ترم گل کرد و ریخت
сарнагун шарм ъасион ро ча ъазат,ку вқор
обаравай ман з домон тарм гул кард ва рихт
داغم از اوج و حضیض دستخاه انفعال
بر فلک هم یک عرقوار اخترم گل کرد و ریخت
доғам аз аваҷ ва ҳазиз дастахо анафаъол
бар фалак ҳам як ъарақ-вор ахтарм гул-кард ва рихт
سعی مژگان جز ندامتساز پروازی نداشت
بسکه ماندم نارسا اشک از پرم گل کرد و ریخت
саъи мажагон ҷуз ндомат-соз паравози ндошт
басака монадам норсо ашак аз парм гул кард ва рихт
صفحهام یاد که آتش زد که تا مژگان زدن
صد نگاه واپسین از پیکرم گل کرد و ریخت
сафаҳа-ам йод ки оташ зд ки то мажагон задан
сад нго вопасин аз пикарм гул кард ва рихт
هیچ فردوسی به سامان دل خرسند نیست
خاک هم گر خواست ریزد بر سرم گل کرذ و ریخت
ҳич фардуси ба сомон дил харсанд нест
хок ҳам-гар хост ризд бар сарам гул карз ва рихт
تا بپوشم بیدل آن گنجی که در دل داشتم
عالم ویرانی از بام و درم گل کرد و ریخت
то бапушм бидел он-ганҷи-ки дар дил дошатам
олам вайрони аз бом ва дарм гул кард ва рихт
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.