به کمین دعوی هستیام که چو شمعش از نظر افکنم
به کمین دعوی هستیام که چو شمعش از نظر افکنم
هوس سری ته پاکشم رگ گردنی به سر افکنم
ба-камин даъавай ҳастӣ-ам ки чу шамаъаш аз назар афаканам
ҳус сари та покашм раг гардани ба сар афаканам
ز غبار عالم مختصر چه هوای سیم و چه فکر زر
اثری نچیدهام آنقدرکه بروبم و به در افکنم
з ғубор олам махтасар ча ҳавой сим ва ча факар зар
асари начида-ам онақадарака барубам ва ба дар афаканам
به سواد دوری حرص وکد چه امید محمل من کشد
فلک اطلسش مگر آورد که جلی به پشت خر افکنم
ба савод дури ҳарс вакад ча амид маҳамал ман-кашад
фалак аталасаш магар овард ки ҷали ба пашт хар афаканам
اگرم دهد طلب وفا به بنای داغ غمت رضا
دو جهان به آتش دلگدازم و طرح یک جگر افکنم
агарм даҳад талаб вафо ба баной доғ ғамат рзо
ду ҷаҳон ба оташ дил-гадозм ва тараҳ як ҷагар афаканам
نتوان شدن به وفا قرین مگر از سجود ادب کمین
چو سرشک پاکشدم جبین که به آن مکانگذر افکنم
натавон шадан ба вафо қарин магар аз саҷуд адаб-камин
чу сарашак покашадам ҷабин-ки ба он макон-газар афаканам
المی که بر جگرآورم به کجا ز سینه برآورم
که به کوه اگرگذر آورم به صدایش ازکمر افکنم
алми-ки бар ҷагароварм ба-каҷо з сина бароварм
ки ба-куа агарагазар оварм ба садойаш азакамар афаканам
چقدر به عرصهٔ آب وگلکندم مصاف هوس خجل
مژهای زگرد شکست دل به هم آرم و سپر افکنم
чақадар ба ъарса об вагал-кандам масоф ҳус хаҷал
мажа-эй загард шакаст дил ба ҳам орм ва сапар афаканам
به رهی که محمل نیک وبد هوس سجودتومی کند
سر خویشم از مژه پا خورد چو به پیش پا نظر افکنم
ба раҳи-ки маҳамал ник вабд ҳус саҷудатуми-канд
сар хойашм аз мажа по хурд чу ба пиш по назар афаканам
چو سحاب میپرم از تری به هوای منصب محوری
مگر انفعال سبکسری عرقی کند که پر افکنم
чу саҳоб мӣ-парм аз тари ба ҳавой манасаб маҳури
магар анафаъол сабакасари ъарақи-канд ки пур афаканам
به چنین بضاعت شعله زن من بیدل و غم سوختن
که چو شمع در بر انجمن شرر است اگر گهر افکنم
ба чанин базоъат шаъала зн ман бидел ва ғам сухатан
ки чу шамъ дар бар анаҷаман шарар аст агар гаҳар афаканам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.
- شعله
- زبانه آتش؛ نماد شور، گدازِ عشق و فنای ناپایدار.