از روانی در تحیر هم اثر میدارد آب
از روانی در تحیر هم اثر میدارد آب
گر همه آیینه باشد دربهدر میدارد آب
аз равони дар таҳир ҳам асар мӣ-дорад об
гар ҳама оина бошад дараба-дар мӣ-дорад об
سادهدل را اختلاط پوچمغزان راحت است
صندلی ازکف به دفع دردسر میدارد آب
содаҳадал ро ахаталот пуч-мағазон роҳат аст
сандали азакаф ба дафаъ дардасар мӣ-дорад об
کم زمنعم نیستکسب عزت درونش هم
بیشتر از لعل خاک خشک برمیدارد آب
кам заманаъам нест-касаб ъазат дарунаш ҳам
бишатар аз лаъал хок хашак барми-дорад об
نیست از خود رفته را اندیشهٔ پاس قدم
چون روان شدگی به پیش پا نظر میدارد آب
нест аз худ рафта ро андиша пос қадам
чун равон шадаги ба пиш по назар мӣ-дорад об
هستی عارف به قدر دستگاه نیستیست
ازگداز خویش دارد بحر اگر میدارد آب
ҳастӣ ъорф ба қадар дастаго нисти-ст
азагадоз хеш дорад баҳар агар мӣ-дорад об
جوهر از آیینه نتواند قدم بیرون زدن
موج را همچون نگه در چشم تر میدارد آب
ҷуҳар аз оина натавонд қадам бирун задан
мавҷ ро ҳамачун нга дар чашм тар мӣ-дорад об
ظالمان را دستگاه آرد پیکسب فساد
مشق خونریزی کند تا نیشتر میدارد آب
золмон ро дастаго орд пи-касаб фасод
машақ хонаризи-канд то нишатар мӣ-дорад об
از حوادث نیستکاهش طینت آزاد را
زحمت سودن نبیند تاگهر میدارد آب
аз ҳаводас нест-коҳаш тинат озод ро
заҳамат судан набинд тогаҳар мӣ-дорад об
صافطبعان انفعال از ساز هستی میکشند
بیتریها نیست تا از خود اثر میدارد آب
соф-табаъон анафаъол аз соз ҳастӣ мӣ-кашанд
бе-тариҳо нест то аз худ асар мӣ-дорад об
تا عدم از هستی ما قاصدی درکار نیست
هم به قدر رفتن خود نامه برمیدارد آب
то ъадам аз ҳастӣ мо қосади даракор нест
ҳам ба қадар рафтан худ нома барми-дорад об
فقر صاحب جوهر آثار کمال عزت است
تیغ درهرجا تنک شد بیشتر میدارد آب
фақар соҳаб ҷуҳар осор камол ъазат аст
тиғ дараҳараҷо танак шуд бишатар мӣ-дорад об
باده بر هر طبع میبخشد جدا خاصیتی
بیدل اندر هر زمین طعم دگر میدارد آب
бода бар ҳар табаъ мӣ-бахашад ҷадо хосити
бидел анадар ҳар замин таъам дагар мӣ-дорад об
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- عدم
- نیستی؛ نبودن در برابر هستی و گاه مرتبه پیش از ظهور.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.
- قدم
- پا یا گام؛ نشانهٔ آمدن، حضور و سلوکِ راهِ معنا.
- تیغ
- شمشیر و لبهٔ تیز؛ نمادِ قهرِ معشوق و جراحتِ عشق.
- جوهر
- ذات و بنیاد شیء؛ چیزی که قائم به خود دانسته میشود.
- نگه
- نگاه و نظر؛ تجلیِ معشوق و سرچشمهٔ شور و گرفتاری.
- طبع
- سرشت و خوی؛ مزاجِ درون و قریحهٔ شاعرانهٔ جان.
- بحر
- دریا؛ نماد وحدت و هستی بیکران که قطره در آن محو میشود.