ز دستگاه مبر زحمت گرانجانی
ز دستگاه مبر زحمت گرانجانی
مکش روانی از آب گهر به غلتانی
з дастаго мабар заҳамат гаронҷони
макаш равони аз об-гаҳар ба ғалатони
خوش آن نفس که چو معنی رسد به عریانی
چو بوی گل ز بهارش لباس پوشانی
хош он нафас-ки чу маъани расад ба ъариони
чу бавай-гул з бҳораш лабос пушони
به نظم و نثر مناز از لطافت تقریر
زبور معجزهای دارد از خوش الحانی
ба назм ва насар маноз аз латофт тақарир
забур маъаҷаза-эй дорад аз хош алаҳони
کمال نغمه در اینجا بقدر حنجره است
ادا کنید به خواندن حق سخندانی
камол нағама дар инҷо бақадар ҳанҷара аст
адо канид ба хонадан ҳақ сахандони
سخن خوش است به کیفیتی ادا کردن
که معنی آب نگردد ز ننگ عریانی
сахан хош аст ба-кифити адо кардан
ки маъани об нагардад з нанг ъариони
حریف مردم بد لهجه بودن آسان نیست
کسی مباد طرف با عذاب روحانی
ҳариф мардам бд лаҳаҷа будан осон нест
каси мабод тарф бо ъазоб руҳони
در اپن هوسکده درس خموشیت اولیست
که بر وقارنویسی برات نادانی
дар апан ҳусакада дарс хамушит авали-ст
ки бар вқоранавайаси барот нодони
خدای را مپسند، ای بهار رنگ عتاب
شکست آینهٔ دل به چین پیشانی
хадой ро мапасанд, эй бҳор ранг ъатоб
шакаст оина дил ба чин пишони
تغافلت عدم آواره کرد عالم را
مگر به گردش چشم این عنان بگردانی
тағофалат ъадам овора-кард олам ро
магар ба-гардаш чашм ин ъанон багардони
مسیح موج زند تا تبسم آرایی
جنون بهار کند زلف اگر برافشانی
масиҳ мавҷ занд то табасам оройай
ҷанун бҳор канд залаф агар барофашони
نشاط با دل آزردهام نمیسازد
به روز زخم کند خندهاش نمکدانی
нашот бо дил озарда-ам нами-созд
ба рӯз захам-канд ханда-аш намакадони
خطای فکر اقامت به خود مبند اینجا
که درس عمر روانست و سکته میخوانی
хтой факар ақомат ба худ мабанд инҷо
ки дарс умр равонаст ва сакта мӣ-хони
به تیغ قطع نشد انتظار ما بیدل
هنوز نامه سیاه است چشم قربانی
ба тиғ қатаъ нашад анатазор мо бидел
ҳануз нома сио аст чашм қарабони
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- عدم
- نیستی؛ نبودن در برابر هستی و گاه مرتبه پیش از ظهور.
- تیغ
- شمشیر و لبهٔ تیز؛ نمادِ قهرِ معشوق و جراحتِ عشق.
- معنی
- مقصود درونی یا حقیقت پنهان پشت لفظ و صورت.
- فکر
- اندیشه؛ تأمل و سیرِ ذهن، گاه دامِ راهِ دل.