آمد ورفت نفس نیرنگ توفان بلاست
آمد ورفت نفس نیرنگ توفان بلاست
موج این دریا به چشم اهلعبرت اژدهاست
омад варфат нафас ниранг туфон балост
мавҷ ин дарё ба чашм аҳал-ъабарт ажадаҳост
هرچه کم کردیم از خبث اعتبار ما فزود
کاهش جزو نگین شهرت فروش نامهاست
ҳарача кам кардим аз хабас аъатабор мо фазуд
коҳаш ҷазу нгин шаҳарт фаруш номаҳост
تا ز نقش پایگلگون بیستون دارد سراغ
کوهکن را در نظر، هر سنگ، لعل بیبهاست
то з нақш пой-галагун бистун дорад сароғ
куҳакан ро дар назар, ҳар санг, лаъал бе-бҳост
عشق دوراست ازتسلی ورنه مجنون مرا
نقش پای ناقه هم آیینهٔ مقصد نماست
ишқ дурост азатасали варна маҷанун маро
нақш пой ноқа ҳам оина мақасад намост
طرهٔ اوبسکه در خون دل ما غوطه زد
چون رگ گل شانه هم انگشت در رنگ حناست
тара авабасака дар хон дил мо ғута зд
чун раг гул шона ҳам-ангашт дар ранг ҳаност
در طریق جستجو هر نقش پایم قبلهایست
غرقهٔ این بحر را، هر موج، محراب دعاست
дар тариқ ҷастаҷу ҳар нақш пойам қабала-эй-ст
ғарақа ин баҳар ро, ҳар мавҷ, маҳароб даъост
میتوان کردن ز بیرنگی سراغ هستیام
نالهام، آیینهٔ تمثال من لوح هواست
мӣ-тавон кардан з биранги сароғ ҳастӣ-ам
нола-ам, оина тамасол ман луҳ ҳавост
زینکدورت رنگ بنیادی که داری در نظر
سایه میبینی نمیفهمیکه نورت زیر پاست
зин-кадурт ранг баниоди-ки дори дар назар
сойа мӣ-бини нами-фаҳами-ки нурт зир пост
منت صیقل به صد داغکدورت خفتن است
بیصفایی نیست تا آیینهٔ ما بیصفاست
манат сиқал ба сад доғ-кадурт хафтан аст
бе-сафойай нест то оина мо бе-сафост
سایهایم از دستگاه ما سیهبختان مپرس
آنکه روزش از دل شب برنیامد روز ماست
сойа-айам аз дастаго мо сиа-бахтон мапарс
онака рузаш аз дил шаб барниомад рӯз мост
احتیاج است آنچه بیماری مقررکردهاند
درد اگر بر دلگران است از تقاضای دواست
аҳатиоҷ аст онача бимори мақараракарда-анд
дард агар бар дил-гарон аст аз тақозой давост
معنی آشفتگی بیدل ز زلف یارپرس
نسخهٔ فکر پریشان جمع در طبع رساست
маъани ошафтаги бидел з залаф йорапарс
насаха факар паришон ҷамаъ дар табаъ рсост
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.