شب گریهام به آن همه سامان شکست و ریخت
شب گریهام به آن همه سامان شکست و ریخت
کز هر سرشک شیشهی توفان شکست و ریخت
шаб гариа-ам ба он ҳама сомон шакаст-ва рихт
каз ҳар сарашак шиша-й-туфон шакаст ва рихт
در راه انتظار توام اشک بود و بس
گرد مصیبتی که ز دامان شکست و ریخت
дар ро анатазор тавом ашак буд ва бас
гард масибати ки з домон шакаст ва рихт
توفان دهر شورش آهم فرو نشاند
این گردباد، گَرد بیابان شکست و ریخت
туфон даҳар шураш оҳам фару нашонд
ин гар-дабод, гард биобон шакаст ва рихт
از چشمت آنچه بر قدح مِی فتاده است
کس را کم اوفتاد بدینسان شکست و ریخت
аз чашмат онача бар қадаҳ мӣ-фтода аст
кас ро кам авафтод бдинасо-н шакаст ва рихт
اشکم ز دیده ریخت به حال شکست دل
مشکل غمی که عشق تو آسان شکست و ریخت
ашакам з дида-рихт ба ҳол шакаст дил
машакал ғами ки ишқ ту осон-шакаст ва рихт
آخر چکید موج تبسم ز گوهرت
شور نمک نگر که نمکدان شکست و ریخت
охар чакид мавҷ табасам з гуҳарт
шур намак нагар ки намакадон шакаст ва рихт
عمری عنان گریه کشیدم ولی چه سود
آخر به دامنم جگرستان شکست و ریخت
ъамари ъанон гариа кашидам вали ча суд
охар ба доманам ҷагарастон шакаст ва-рихт
باید به نقش پای تو سیر بهار کرد
کاین برگ از آن نهالِ خرامان شکست و ریخت
бойд ба нақш пой ту сир бҳор кард
койан-бараг аз он наҳоли хар-амон шакаст ва рихт
گرداب خون ز هر دو جهان موج میزند
در چشم انتظار که مژگان شکست و ریخت؟
гардоб хон з ҳар ду ҷаҳон мавҷ мӣ-занд
дар чашм анатазор ки мажагон шакаст ва рихт?
در عالم خیال تو این غنچهوار دل
آیینه خانهای به گریبان شکست و ریخت
дар олам хаёл ту ин ғанача-вор дил
оина хона-эй ба-гарибон шакаст ва рихт
از خویش هرچه بود شکستیم و ریختیم
غیر از دل شکسته که نتوان شکست و ریخت
аз хеш ҳарача буд шакастим ва рихтим
ғир аз дил шакаста-ки натавон шакаст ва рихт
بیدل ز فیض عشق به مژگان گذشتهایم
در بیشهای که ناخن شیران شکست و ریخت
бидел з физ ишқ ба мажагон газашта-айам
дар биша-эй ки нохан широн шакаст ва рихт
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.