تا دچار نازکرد آن نرگس مستانهام
تا دچار نازکرد آن نرگس مستانهام
شوق جوشی زد که من پنداشتم میخانهام
то дачор нозакард он нарагас мастона-ам
шуқ ҷуши зд ки ман пандошатам михона-ам
نشئهٔ از خود ربای محرم وبیگانهام
گردش رنگم، به دست بیخودی پیمانهام
нашиа аз худ рабой маҳарм вабигона-ам
гардаш рангам, ба даст биходи пимона-ам
حیرتی دارم ز اسباب جهان در کار و بس
نقش دیوارست چون آیینه رخت خانهام
ҳирти дорм з асабоб ҷаҳон дар кор ва бас
нақш дивораст чун оина рахт хона-ам
ظرف و مظروف اعتبار عالم تحقیق نیست
وهم میگوید که او گنج است و من ویرانهام
зарф ва мазаруф аъатабор олам таҳақиқ нест
ваҳм мӣ-гавайд ки ав ганҷ аст ва ман вайрона-ам
آتش هستی فسردم آرزو آبی نخورد
خاک کرد آخر هوای بازی طفلانهام
оташ ҳастӣ фасардам орзу оби нхорд
хок кард охар ҳавой бози тафалона-ам
موی کافوریست نومیدی که شمع عمر را
صبح شد داغ نظر خاکستر پروانهام
мавай-кофури-ст нумиди-ки шамъ умр ро
субҳ шуд доғ назар хокастар паравона-ам
هستی موهوم نیرنگ خیالی بیش نیست
در نظر خوابم ولی درگوشها افسانهام
ҳастӣ муҳум ниранг хиоли биш нест
дар назар хобам вали дарагушаҳо афасона-ам
عمرها شد در بیابان جنون دارم وطن
روشنست از چشم آهو روزن کاشانهام
ъамараҳо шуд дар биобон ҷанун дорм ватан
рушанаст аз чашм оҳу рузн кошона-ам
ای نسیم ازکوی جانان میرسی آهسته باش
همرهت بوی بهاری هست و من دیوانهام
эй насим азакавай ҷонон мӣ-рси оҳаста бош
ҳамараҳат бавай бҳори ҳаст ва ман дивона-ам
شوخی نشو و نما از موج گوهر بردهاند
در غبار نادمیدن ریشه دارد دانهام
шухи нашу ва намо аз мавҷ-гуҳар барда-анд
дар ғубор нодамидан риша дорад дона-ам
موی مجنونم مپرس از طالع ناساز من
میزند گردون به سر چنگ ملامت شانهام
мавай маҷанунам мапарс аз толаъ носоз ман
мӣ-занд гардун ба сар чанг маломат шона-ам
نالهها از شرم مطلب داغ دل گردید و سوخت
درد شد از سرنگونی نشئه در پیمانهام
нола-ҳо аз шарм маталаб доғ дил гардид ва сухт
дард шуд аз сарнагуни нашиа дар пимона-ам
شوق اگر باقیست، هجران جز فسون وصل نیست
شمعها در پرده میسوزم، دل پروانهام
шуқ агар боқи-ст, ҳаҷарон ҷуз фасун васал нест
шамаъаҳо дар парда мӣ-сузм, дил паравона-ам
صید شوق بسملم بیدل نمیدانم که باز
خنجر و پیکان ناز کیست آب و دانهام
сид шуқ басамалм бидел нами-донам ки боз
ханҷар ва пикон ноз кист об ва дона-ам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.