ماضی ومستقبل این بزم حیرت حال بود
ماضی ومستقبل این بزم حیرت حال بود
شخص از خود رفته در آیینهها تمثال بود
мози вамастақабал ин базм ҳайрат ҳол буд
шахас аз худ рафта дар оина-ҳо тамасол буд
سوختن همچون سپند از ننگ ایجادم رهاند
ورنه هستی برلب عرض نفس تبخال بود
сухатан ҳамачун сапанд аз нанг айаҷодам раҳонд
варна ҳастӣ баралаб ъарз нафас табахол буд
بسکه یاس ناتوانی در مزاجم ریشه کرد
بر زبان خامه حرف مدعایم نال بود
басака йос нотавони дар мазоҷам риша-кард
бар забон хома ҳарф мадаъойам нол буд
هرقدر بر جا فسردم وحشتم سامانگرفت
چون غبار رنگ در ساز شکستم بال بود
ҳарақадар бар ҷо фасардам ваҳаштам сомон-гарфат
чун ғубор ранг дар соз шакастам бол буд
غیر حسرت از جهان جستجو گردی نکرد
کاروان ما نگاه واپسین دنبال بود
ғир ҳасарт аз ҷаҳон ҷастаҷу гарди накард
коравон мо нго вопасин данабол буд
خلق را در تیرباران هجوم احتیاج
آبرو تا بود وقف چشمهٔ غربال بود
халқ ро дар тираборон ҳаҷум аҳатиоҷ
обару то буд вақаф чашма ғарабол буд
هرکجا فال شکفتن زد بهار غنچهاش
صبح از ایجاد تبسم چین روی زال بود
ҳаракаҷо фол шакафтан зд бҳор ғанача-аш
субҳ аз айаҷод табасам чин равай зол буд
بینصیبان چشم درگرد دو رنگی باختند
ورنه حسنش را سواد هردو عالم خال بود
бе-насибон чашм дарагард ду ранги бохтанд
варна ҳасанаш ро савод ҳарду олам хол буд
غیر را در دل شکوه عشق گنجایش نداد
خانهٔ خورشید از خورشید مالامال بود
ғир ро дар дил шакуа ишқ-ганҷойаш ндод
хона хурашид аз хурашид моломол буд
جلوهٔ عیش و الم یکسر به موهومی گذشت
عمر را کیفیت تصویر ماه و سال بود
ҷалуа ъиш ва алм йакасар ба муҳуми газашт
умр ро кифит тасавайр мо ва сол буд
ماجرای سایه از خورشید هم روشن نشد
رفتنم از خویش، یا، زان جلوه استقبال بود
моҷарой сойа аз хурашид ҳам рушан нашад
рафтанам аз хеш, йо, зон ҷалуа асатақабол буд
بیدل از بیدردی روز وداعت سوختم
سینه میکندی چه میشد گر زبانت لال بود
бидел аз бидарди рӯз вадоъат сухатам
сина мӣ-канди ча мӣ-шуд гар забонат лол буд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.