جفا جویی که من دارم هوای تیر مژگانش
جفا جویی که من دارم هوای تیر مژگانش
بود چون شبنم گل دلنشین هر زخم پیکانش
ҷафо ҷавайай ки ман дорм ҳавой тир мажагонаш
буд чун шабанам-гул даланашин ҳар захам пиконаш
به یاد جلوهات گر دیده مژگان مینهد بر هم
به جز حیرت نمیباشد چراغ زیر دامانش
ба йод ҷалуа-ат гар дида мажагон мӣ-наҳад бар ҳам
ба ҷуз ҳайрат нами-бошад чароғ зир домонаш
جنون کن تا دلت آیینهٔ نشو و نما گردد
که بختی سبز دارد دانه در چاک گریبانش
ҷанун-кан то далат оина нашу ва намо гардад
ки бахти сабаз дорад дона дар чок гарибонаш
تغافل صرفهٔ توست از مدارای فلک مگذر
که این جا میزبان سیر است از پهلوی مهمانش
тағофал сарфа туст аз мадорой фалак магазар
ки ин ҷо мизабон сир аст аз паҳалавай маҳамонаш
علاج سختی ایام صبری تند میخواهد.
درشتی گر کند سنگت مقابل کن به سندانش
ъалоҷ сахти айом сабари танд мӣ-хоҳад.
дарашти-гар канд сангат мақобал кан ба сандонаш
به ترک وهم گفتی التفات این و آن تاکی
غباری کز دل آوردی برون در دیده منشانش
ба тарак ваҳм-гафти алатафот ин ва он токи
ғабори каз дил оварди барун дар дида манашонаш
جهانی را به حسرت سوخت این دنیای بیحاصل
چه یاقوت وکدامین لعل، آتش در بدخشانش
ҷаҳони ро ба ҳасарт сухт ин даниой биҳосал
ча йоқут вакадомин лаъал, оташ дар бадахашонаш
نفس غیر از پیام داغ دل دیگر چه میآرد
به مکتوبی که دارد آتش و دود است عنوانش
нафас ғир аз пиом доғ дил дигар ча мӣ-орд
ба мактуби-ки дорад оташ ва дуд аст ъанавонаш
غرور اندیشهای تا کی خیال بندگی پختن
تو در جیب آدمی داری که پروردهست شیطانش
ғарур андиша-эй то ки хаёл бандаги пахтан
ту дар ҷиб одами дори ки парурда-ст шитонаш
ادب ابرام را هم در نظر هموار میسازد
به خشکی نیست مکروه ازسریشم وضع چسبانش
адаб абаром ро ҳам дар назар ҳамавор мӣ-созд
ба хашаки нест макаруа азасаришм вазаъ часабонаш
جهان هر چند در چشمت بساط ناز میچیند
تو بیرون ریز چون اشک از فشردنهای مژگانش
ҷаҳон ҳар чанд дар чашмат басот ноз мӣ-чинд
ту бирун риз чун ашак аз фашарданаҳой мажагонаш
چمنزار جراحت بیدل از تیرش دلی دارم
که حسرت غنچه میبندد بقدر یاد پیکانش
чаманазор ҷароҳат бидел аз тираш дали дорм
ки ҳасарт ғанача мӣ-бандад бақадар йод пиконаш
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- وهم
- پندار ناپایدار؛ ادراکی که یقین و حقیقت کامل نیست.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.