آه به درد عجز هم کوشش ما نمیرسد
آه به درد عجز هم کوشش ما نمیرسد
آبلهگریه میکند اشک به پا نمیرسد
о ба дард ъаҷаз ҳам-кушаш мо нами-расад
обала-гариа мекунад ашак ба по нами-расад
نغمهٔساز ما و من تفرقهٔ دل است و بس
تا دو دلش نمیکنی لب به صدا نمیرسد
нағама-соз мо ва ман тафарақа-дил аст ва бас
то ду далаш нами-кани лаб ба садо нами-расад
چند به فرصت نفس غره ی ناز زیستن
در چمنی که جای ماست بوی هوا نمیرسد
чанд ба фарсат нафас ғара й ноз зисатан
дар чамани-ки ҷой-мост бавай-ҳаво нами-расад
تنگی این نه آسیا در پی دورباش ماست
ما دو سه دانهایم لیک نوبت جا نمیرسد
танги ин на осио дар пи дурабош мост
мо ду са дона-айам лик нубат ҷо нами-расад
خنده درین چمن خطاست ناز شکفتگی بلاست
تا نگذاردش عرق گل به حیا نمیرسد
ханда дарин чаман хтост-ноз шакафтаги-балост
то нагазорадаш ъарақ-гул ба ҳио нами-расад
سخت ز هم گذشتهٔم زحمت نالهکم دهید
بر پیکاروان ما بانگ درا نمیرسد
сахт з ҳам-газаштаҳам заҳамат нола-кам даҳид
бар пи-коравон мо бонг даро нами-расад
مقصد بی بر چنار نیست به غیر سوختن
دست به چرخ بردهایم لیک دعا نمیرسد
мақасад би бар чанор нест ба ғир сухатан
даст ба чарх барда-айам лик даъо нами-расад
سایه بهٔمن عاجزی ایمن ازآب و آتش است
سر به زمین فکنده را هیچ بلا نمیرسد
сойа баҳаман ъоҷази айаман азоб ва оташ аст
сар ба замин факанда ро ҳич бало нами-расад
در تو هزار جلوه است کز نظرت نهفتهاند
ترک خیال و وهم کن آینه وانمیرسد
дар ту ҳазор ҷалуа аст каз назарт наҳафта-анд
тарак хаёл ва ваҳм кан оина вонами-расад
قاصد وصل در ره است منتظرپیام باش
آنچه به ما رسیدنیست تا به کجا نمیرسد
қосад васал дар ра аст манатазарапиом бош
онача ба мо рсидани-ст то ба-каҷо нами-расад
کوشش موج و قطرهها همقدم است با محیط
هرکه به هر کجا رسد از تو جدا نمیرسد
кушаш мавҷ ва қатара-ҳо ҳамақадам аст бо маҳит
ҳарака ба ҳар каҷо расад аз ту ҷадо нами-расад
عجز بساط اعتبار از مدد غرور چند
بنده به خود نمیرسد تا به خدا نمیرسد
ъаҷаз басот аъатабор аз мадад ғарур чанд
банда ба худ нами-расад то ба хадо нами-расад
ربط وفاق جزوها پاس رعایت کل ست
زخم جدایی دو تار جز به قبا نمیرسد
рабат вафоқ ҷазуҳо пос раъойт-кал-ст
захам ҷадойай ду тор ҷуз ба қабо нами-расад
بر درکبریای عشق بار گمان و وهم نیست
گر تو رسیدهای به او بیدل ما نمیرسد
бар даракабариой ишқ бор гамон ва ваҳм нест
гар ту рсида-эй ба ав бидел мо нами-расад
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.