بیپرده است جلوه ز طرف نقاب صبح
بیپرده است جلوه ز طرف نقاب صبح
تاکی روی چو دیدهای انجم به خواب صبح
бе-парда аст ҷалуа з тарф нқоб субҳ
токи равай чу дида-эй анаҷам ба хоб субҳ
اهل صفا ز زخم گل فیض چیدهاند
بیرون چاک سینه مدان فتح باب صبح
аҳал сафо з захам-гул физ чида-анд
бирун чок сина мадон фатаҳ боб субҳ
پیری رسید مغفرت آماده شو که نیست
غیر از کف دعا ورقی در کتاب صبح
пири рсид мағафарт омода шу ки нест
ғир аз каф даъо варақи дар ктоб субҳ
از وحشت نفس نتوان جز غبار چید
رنگ شکستهٔ تو بس است انتخاب صبح
аз вҳашт нафас натавон ҷуз ғубор чид
ранг шакаста ту бас аст анатахоб субҳ
جرم جوان به پیر ببخشند روز حشر
سپند نامهٔ سیه شب به آب صبح
ҷарм ҷавон ба пир бабахашанд рӯз ҳашар
сапанд нома сиа шаб ба об субҳ
این دشت یک قلم ز غبار نفس پُر است
حسرت کشیده است به هر سو طناب صبح
ин дашт як қалм з ғубор нафас-пур аст
ҳасарт-кашида аст ба ҳар су таноб субҳ
با چشم خشک چشم زفیض سحرمدار
اشک است روغنی که دهد شیر ناب صبح
бо чашм хашак чашм зафиз саҳармадор
ашак аст руғани ки даҳад шир ноб субҳ
نتوان گره زدن به سر رشتهٔ نفس
پیداست رنگ این مثل از پیچ و تاب صبح
натавон-гара задан ба сар рашта нафас
пидост ранг ин масал аз пич ва тоб субҳ
کامی که داری از نفس واپسین طلب
فرصت درنگ بسته به دوش شتاب صبح
коми ки дори аз нафас вопасин талаб
фарсат дарнаг баста ба душ штоб субҳ
حاصل ز عمر یکدم آگاهی است و بس
چون پنبه شد زگوش نماند حجاب صبح
ҳосал з умр йакадам огоҳи аст ва бас
чун панаба шуд загуш намонд ҳаҷоб субҳ
کو مشتری که جنس خروشی برآوریم
داریم از قماش نفس جمله باب صبح
ку маштари-ки ҷанас харуши бароварим
дорим аз қамош нафас ҷамала боб субҳ
تا بویی از قلمرو تحقیق واکشیم
بیدل دواندهایم نفس در رکاب صبح
то бавайай аз қалмару таҳақиқ вокашим
бидел давонда-айам нафас дар ракоб субҳ
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.
- خواب
- خفتن و رؤیا؛ نشانهٔ غفلت در برابرِ بیداریِ دل.
- جلوه
- آشکارشدن زیبایی یا حقیقت در صورت دیدنی.
- حسرت
- افسوس و دریغ؛ اندوهِ ناکامی و آرزوی برنیامده.
- وحشت
- هراس و رمیدگی؛ گریزِ دلِ تنها از خلق بهسوی تنهایی.