قفای زانوی پیری مقیم خلوت خویشم
قفای زانوی پیری مقیم خلوت خویشم
کشیده پیکر خم درکمند وحدت خویشم
қафой зонавай пири мақим халут хойашм
кашида пикар хам даракаманд ваҳадат хойашм
صفای آینه میپرورم به رنگ طبیعت
چراغ در ته دامان گرفته ظلمت خویشم
сафой оина мӣ-парурм ба ранг табиъат
чароғ дар та домон-гарфата залмат хойашм
هزار زلزله دارم ز پیچ و تاب تعین
به هرنفس که کشد صبح من قیامت خویشم
ҳазор залазала дорм з пич ва тоб таъин
ба ҳарнафас-ки кашад субҳ ман қиёмат хойашм
غبار هرزه دویهای آرزو که نشاند
به گل فرو نبرد گر نم خجالت خویشم
ғубор ҳарза-давайаҳой орзу ки нашонд
ба-гул фару набард гар нам хаҷолат хойашм
فضول دعوی عرفان سراغ امن ندارد
به زینهار چو سبابه از شهادت خویشم
фазул даъавай ъарфон сароғ аман надорад
ба зинаҳор чу сабоба аз шаҳодат хойашм
چو شمع چندکشم ناز پایداری غفلت
به باد میروم و غرهٔ اقامت خویشم
чу шамъ чандакашм ноз пойдори ғафалат
ба бод мӣ-рум ва ғара ақомат хойашм
مگر عرق برد از نامهام سیاهی عصیان
بر آستان حیا سایل شفاعت خویشم
магар ъарақ бард аз нома-ам сиоҳи ъасион
бар остон ҳио сойал шафоъат хойашм
چو شبنمم بگذارید عذر خواه تردد
چه سازم آبله پای تلاش راحت خویشم
чу шабанамам багазорид ъазар хо тардад
ча созм обала пой талош роҳат хойашм
به پیریام ز حوادث چه ممکن است خمیدن
نفس اگر نکشد زیر بار منت خویشم
ба пири-ам з ҳаводас ча мамакан аст хамидан
нафас агар накашад зир бор манат хойашм
ز آبروی حبابم کسی عیار چه گیرد
جز این نیم نفس انفعال مهلت خویشم
з обаравай ҳабобам-каси ъиор ча гирд
ҷуз ин-ним нафас анафаъол маҳалат хойашм
میام کم است دماغم فروغ محو ایاغ است
گلی ندارم و، باغ و بهار حیرت خویشم
мӣ-ам кам аст дамоғам фаруғ маҳу айоғ аст
гали ндорм ва, боғ ва бҳор ҳайрат хойашм
ز خاک راه قناعت کجا روم من بیدل
به این غبار که دارم سراغ عزت خویشم
з хок ро қаноъат-каҷо рум ман бидел
ба ин ғубор ки дорм сароғ ъазат хойашм
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- راه
- مسیرِ رفتن؛ نمادِ طریقتِ سلوک و سفرِ معنوی.
- آبله
- تاولِ پا یا دانهٔ پوست؛ نشانهٔ رنجِ راه و سلوک.
- خم
- خمیدگی یا خمِ شراب؛ منبعِ مستی و فیضِ معنوی.
- باغ
- بوستان؛ نمادِ جهان، جلوهگاهِ حُسن و گذرِ بهارِ عمر.