آتش شوق طلب آنجا که روشن میشود
آتش شوق طلب آنجا که روشن میشود
گر همه مژگان به هم آریم دامن میشود
оташ шуқ талаб онҷо ки рушан мӣ-шуд
гар ҳама мажагон ба ҳам орим доман мӣ-шуд
داغ را آیینهٔ تسلیم باید ساختن
ورنه ما را ناله هم رگهای گردن می شود
доғ ро оина тасалим бойд сохатан
варна мо ро нола ҳам рагаҳой гардан мӣ шуд
مدت موهوم عمرآخرنفس طی میکند
رشته چون ره کوته از رفتار سوزن میشود
мадат муҳум ъамарохарнафас ти мекунад
рашта чун ра-кута аз рафтор сузн мӣ-шуд
در سواد فقر دارد جوهر تحقیق نور
چون جهان تاریک گردد شمع روشن میشود
дар савод фақар дорад ҷуҳар таҳақиқ нур
чун ҷаҳон торик гардад шамъ рушан мӣ-шуд
شیشه و سنگ آتش و آبند دور از کوهسار
عالمی با هم جدا از اصل دشمن میشود
шиша ва санг оташ ва обанд дур аз куҳасор
ъолми бо ҳам ҷадо аз асал дашман мӣ-шуд
از لب خندان به چشم جام می میگردد آب
عشرت سرشار هم سامان شیون میشود
аз лаб хандон ба чашм ҷом мӣ мӣ-гардад об
ъашарт сарашор ҳам сомон шиван мӣ-шуд
پر میفشان بر دل ما دامن زلف رسا
زین اداها سبحه زنار برهمن میشود
пур мифашон бар дил мо доман залаф рсо
зин адоҳо сабҳа знор бараҳаман мӣ-шуд
ختمکار جستجو بر خاک عجز افتادنست
اشک چون ماند از دویدنها چکیدن میشود
хатам-кор ҷастаҷу бар хок ъаҷаз афтоданаст
ашак чун монд аз давайданаҳо чакидан мӣ-шуд
گر تو هم از خود برون آیی جهان دیگری
دانه خود را میدهد بر باد و خرمن میشود
гар ту ҳам аз худ барун ойай ҷаҳон дигари
дона худ ро мӣ-даҳад бар бод ва харман мӣ-шуд
بیقراران جنون را منع وحشت مشکل است
ناله را زنجیر هم سامان رفتن میشود
биқаророн ҷанун ро манаъ вҳашт машакал аст
нола ро занҷири ҳам сомон рафтан мӣ-шуд
نقش من گرد فنا، گل کردن من نیستی
چرخ هم خاک است اگر آیینهٔ من میشود
нақш ман-гард фано, гул кардан ман нисти
чарх ҳам хок аст агар оина ман мӣ-шуд
بیدل امشب بسمل تیغ تمنای کیام
بال من برگ گل از فیض تپیدن میشود
бидел амашаб басамал тиғ таманой ки-ам
бол ман бараг гул аз физ тапидан мӣ-шуд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.