ای صبح گرد ناز تو از کاروان کیست
ای صبح گرد ناز تو از کاروان کیست
بر خو چیدن تو متاع دکانکیست
эй субҳ гард ноз ту аз коравон кист
бар хо чидан ту матоъ дакон-кист
آنجاکه فرصت من وما تیر جسته است
ترسم نفس کشی و ندانی کمان کیست
онҷока фарсат ман вамо тир ҷаста аст
тарсам нафас каши ва ндони камон кист
سر برنیاوری چوگهر از سجود جیب
گر محرمتکنندکه دل آستانکیست
сар барниовари чугаҳар аз саҷуд ҷиб
гар маҳармат-канандака дил остон-кист
داغم ز دست بیاثریهای آه خویش
این آتش فسرده چهگویم به جانکیست
доғам з даст бе-асариҳой о хеш
ин оташ фасарда ча-гавайам ба ҷон-кист
خون شد بهار حسرت و رنگی برون نداد
صبح مراد ما نفس ناتوانکیست
хон шуд бҳор ҳасарт ва ранги барун ндод
субҳ марод мо нафас нотавон-кист
بلل به ناله حرف چمن را مفسراست
یارب زبان نکهتگل ترجمانکیست
балал ба нола ҳарф чаман ро мафасарост
йораб забон накаҳат-гул тараҷамон-кист
در هرکجا ز مشت خس ما نشان دهند
آتش زن وبسوز، مپرس آشیانکیست
дар ҳаракаҷо з машт хас мо нашон даҳанд
оташ зн вабасуз, мапарс ошион-кист
عمریست گردشی نگرفتهست دامنم
رنگ تحیر آینه ضبط عنانکیست
ъамари-ст гардаши нагарафта-ст доманам
ранг таҳир оина забат ъанон-кист
هرجا نوای زمزمهٔ تار بشنوی
ای آرزو بنال و مگو داستان کیست
ҳараҷо навой змазма тор башанавай
эй орзу банол ва магу достон кист
گر حرف غنچهٔ تو عروج بهار نیست
چندین سحر تبسم گل نردبان کیست
гар ҳарф ғанача ту ъаруҷ бҳор нест
чандин саҳар табасам гул нардабон кист
عمری به پیچ و تاب سیه روزیام گذشت
بختم غبار طرهٔ عنبرفشانکیست
ъамари ба пич ва тоб сиа рузи-ам газашт
бахтам ғубор тара ъанабарфашон-кист
آنجاکه جلوه مشتری امثحان شود
عرص متاع حوصله جنس دکانکیست
онҷока ҷалуа маштари амасаҳон шуд
ъарс матоъ ҳусала ҷанас дакон-кист
بیدل زوضع خامشی غنچه سوختم
این بوسهسنج گلشن فکر دهان کیست
бидел зузаъ хомаши ғанача сухатам
ин буса-санҷ-галашан факар даҳон кист
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.