آخر سیاهی از سر داغم به در نرفت
آخر سیاهی از سر داغم به در نرفت
زین شب چوموی چینی امید سحر نرفت
охар сиоҳи аз сар доғам ба-дар нарфат
зин шаб чумавай чини амид саҳар нарфат
درهستی وعدم همه جا سعی مطلبی است
از ریشه زیر خاک تلاش ثمر نرفت
дараҳасти ваъадам ҳама ҷо саъи маталаби аст
аз риша зир хок талош самар нарфат
نومید اصل رفت جهانی به ذوق فرع
تا وضع قطره داشت ز دریاگهر نرفت
нумид асал рафт ҷаҳони ба зуқ фараъ
то вазаъ қатара дошт з дариогаҳар нарфат
از بسکه تنگ بودگذرگاه اتفاق
چون سبحه خلق جزبه سریکدگرنرفت
аз басака танг будагазараго атафоқ
чун сабҳа халқ ҷазаба сарикадагарнарафт
بر شعلهها ز پردهٔ خاکستر است ننگ
کاوارگی سریست که در زیر پر نرفت
бар шаъала-ҳо з парда хокастар аст нанг
ковораги сари-ст ки дар зир пур нарфат
از هیچ جاده منزل عشق آشکار نیست
فرسود سنگ وپی به سراغ شرر نرفت
аз ҳич ҷода маназал ишқ ошакор нест
фарсуд санг вапи ба сароғ шарар нарфат
درکوچهٔ سلامت دل، پا شمرده نه
زین راه بیادب نفس شیشهگر نرفت
даракуча саломат дил, по шмарда на
зин ро бе-адаб нафас шиша-гар нарфат
آنجاکه نامهٔ رم فرصت نوشتهاند
ما رفتهایم قاصد دیگر اگر نرفت
онҷока нома рм фарсат нушта-анд
мо рафта-айам қосад дигар агар нарфат
گرمحرمی، به ضبط نفس کوش کز ادب
حرف به حق رسیده زلب پیشترنرفت
гармаҳарми, ба забат нафас куш каз адаб
ҳарф ба ҳақ рсида залаб пишатарнарафт
زین خاکدان که دامن دلها گرفته است
خلقی زخویش رفت و به جای دگر نرفت
зин хокадон ки доман далаҳо гарфата аст
халқи захойаш рафт ва ба ҷой дагар нарфат
بر حرص، پشت پا زدم اما چه فایده
گردی فشاندهام که ز دامان تر نرفت
бар ҳарс, пашт по задам амо ча фойда
гарди фашонда-ам ки з домон тар нарфат
بیدل ز دل غبار علایق نمیرود
سر سوده شد چو صندل واین دردسر نرفت
бидел з дил ғубор ъалойқ нами-руд
сар суда шуд чу сандал войан дардасар нарфат
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- راه
- مسیرِ رفتن؛ نمادِ طریقتِ سلوک و سفرِ معنوی.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.
- شعله
- زبانه آتش؛ نماد شور، گدازِ عشق و فنای ناپایدار.
- هیچ
- بودِ تهی و بیاعتبار؛ نشان نفی خود یا جهان گذرا.