همیشه سنگدلاناند نامدار طرب
همیشه سنگدلاناند نامدار طرب
ز خنده نقش نگین را به هم نیاید لب
ҳамиша сангадалон-анд номадор тараб
з ханда нақш нгин ро ба ҳам ниойд лаб
زبان حاسد و تمهید راستی غلط است
کجی به در نتوان برد از دم عقرب
забон ҳосад ва тамаҳид рости ғалат аст
каҷи ба дар натавон бард аз дам ъақараб
سواد فقر اثر مایهٔ صفای دل است
چو صبح پاکنما چهرهای به دامن شب
савод фақар асар мойа сафой дил аст
чу субҳ пок-намо чаҳара-эй ба доман шаб
به غیر عشق نداریم هیچ آیینی
گزیدهایم چو پروانه سوختن مذهب
ба ғир ишқ ндорим ҳич ойайани
газида-айам чу паравона сухатан мазаҳаб
هنر به اهل حسد میدهد نتیجهٔ عیب
ز جوهر است در ابروی تیغ چینِ غضب
ҳанар ба аҳал ҳасад мӣ-даҳад натиҷа ъиб
з ҷуҳар аст дар абаравай тиғ чин ғазаб
هوس چگونه کند شوخی از دل قانع
به دامن گهر آسوده است موج طلب
ҳус чагуна-канд шухи аз дил қонаъ
ба доман-гаҳар осуда аст мавҷ-талаб
به دشت عجز تحیر متاع قافلهایم
اگر بر آینه محمل کشیم نیست عجب
ба дашт ъаҷаз таҳир матоъ қофала-айам
агар бар оина маҳамал-кашим нест-ъаҷаб
چو چشمه زندگی ما به اشک موقوف است
دگر ز گریهٔ ما بیخودان مپرس سبب
чу чашма зандаги мо ба ашак муқуф-аст
дагар з гариа мо бе-ходон мапарс сабаб
بساط زلف شود چیده در دمیدن خط
به چاک سینهٔ صبح است چین دامن شب
басот залаф шуд чида дар дамидан хт
ба чок сина субҳ аст-чин доман шаб
جهان قلمرو اظهار بینیازیهاست
کدام ذره که او نیست آفتابنَسب
ҷаҳон қалмару азаҳор бе-ниози-ҳост
кадом зара-ки ав нест офтоб-насаб
سر از ره تو چهسان واکشم که بی قدمت
رکاب با دل سنگین تهی کند قالب
сар аз ра ту ча-сон вокашм-ки бе-қадамат
ракоб бо дил сангин таҳи-канд қолаб
ز بس که دشمن آسودگیست طینت من
چو شعله میشکند رنگ از شکستن تب
з бас ки дашман осудаги-ст тинат ман
чу шаъала мӣ-шаканд ранг аз шакастан таб
قدحپرستی از اسباب فارغم دارد
کتاب دردسری شستهام به آب غضب
қадаҳ-парсати аз асабоб форағам дорад
ктоб дардасари шаста-ам ба об ғазаб
به خامشی طلب از لعل یار کامِ امید
که بوسه رو ندهد تا به هم نیاری لب
ба хомаши талаб аз лаъал йор коми амид
ки буса ру надаҳад то ба ҳам ниори лаб
به پیش جلوهٔ طاقتگداز او بیدل
گَزید جوهر آیینه پشت دست ادب
ба пиш ҷалуа тоқат-гадоз ав бидел
газид ҷуҳар оина пашт даст адаб
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.