تا به کی باشی قفس فرسودهٔ شان نگین
تا به کی باشی قفس فرسودهٔ شان نگین
ای خوش آن نامی که نقشش نیست بهتان نگین
то ба-ки боши қафас фарсуда шон нгин
эй хош он номи-ки нақашаш нест баҳатон нгин
گر گرنه ای محکوم حرصافسانهٔ اوهام چند
بگذر از جام جم و حرف سلیمان نگین
гар на-эй-маҳакум ҳарс-афасона авҳом чанд
багазар аз ҷом ҷам ва ҳарф салимон нгин
غیر مخموری چه دارد ساغر اقبال جاه
یکقلم خمیازه میبالد ز عنوان نگین
ғир махамури ча дорад соғар ақабол ҷо
йакақалм хамиоза мӣ-болд з ъанавон нгин
هوش اگر آیینه پردازد دلیل عبرت است
خودفروشیهای نام و قید زندان نگین
ҳуш агар оина пардозд далил ъабарт аст
ходафарушиҳой ном ва қид зандон нгин
کاش رسوایی همینجا در خور زحمت دهند
رشته واری میکشد نام ازگریبان نگین
кош расавойай ҳамин-ҷо дар хур заҳамат даҳанд
рашта вори мӣ-кашад ном азагарибон нгин
بس که تخمیر مزاج همت ما وحشت است
نام ما چون گرد میخیزد ز دامان نگین
бас ки тахамир мазоҷ ҳамат мо вҳашт аст
ном мо чун-гард мӣ-хизд з домон нгин
چون هلال از پیکر خم سر به گردون سودهام
خاتم است اینجا دلیل عزت وشان نگین
чун ҳалол аз пикар хам сар ба гардун суда-ам
хотам аст инҷо далил ъазат вашон нгин
سنگ را هم شیشه میسازد تهی از خود شدن
سود نامی هست در اجزای نقصان نگین
санг ро ҳам шиша мӣ-созд таҳи аз худ шадан
суд номи ҳаст дар аҷазой нақасон нгин
صحبت ارباب دنیا مفلسان را میگزد
ظاهر است از روی کاغذ نقش دندان نگین
саҳабат арабоб данио мафаласон ро мӣ-газд
зоҳар аст аз равай коғаз нақш дандон нгин
تا کجا وسعت کند پیدا بساط اعتبار
ناقصان گو پهنتر چینند دکان نگین
то каҷо васаъат канд пидо басот аъатабор
ноқасон гу паҳан-тар чинанд дакон нгин
با همه شهرت فروشیها بضاعت هیچ نیست
خون همان نام است در زخم نمایان نگین
бо ҳама шаҳарт фаруши-ҳо базоъат ҳич нест
хон ҳамон ном аст дар захам намойон нгин
اعتبارات جهان رنگ پرواز است و بس
در پر طاووس کن سیر چراغان نگین
аъатаборот ҷаҳон ранг паравоз аст ва бас
дар пур товавас кан сир чароғон нгин
وحشت تقلید هم بیدل کم از تحقیق نیست
نشئهٔ پرواز دارد چین دامان نگین
вҳашт тақалид ҳам бидел кам аз таҳақиқ нест
нашиа паравоз дорад чин домон нгин
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- سیر
- گشت و سفر؛ سلوک و سیرِ معنویِ جان در راهِ حق.
- هیچ
- بودِ تهی و بیاعتبار؛ نشان نفی خود یا جهان گذرا.
- شیشه
- ظرفِ بلورین؛ نمادِ شکنندگیِ دل و صفای جان.
- خم
- خمیدگی یا خمِ شراب؛ منبعِ مستی و فیضِ معنوی.
- وحشت
- هراس و رمیدگی؛ گریزِ دلِ تنها از خلق بهسوی تنهایی.
- عبرت
- پندگرفتن؛ درسِ بیداری از گذرِ روزگار و فنای جهان.