کامجویان اندکی بر مطلب استغنا زنید
کامجویان اندکی بر مطلب استغنا زنید
یک تغافل برخیال پوچ پشت پا زنید
комаҷавайон анадаки бар маталаб асатағано знид
як тағофал бархиол пуч пашт по знид
غنچه دارد لذّت سربستهٔ عیش بهار
لب اگر آید بهم بوسی بر آن لبها زنید
ғанача дорад лазат сарабаста ъиш бҳор
лаб агар ойд баҳам-буси бар он лабҳо знид
سیلی امواج وقف خانه بر دوش حباب
لنگری چون موج گوهر در دل دریا زنید
сили амавоҷ вақаф хона бар душ ҳабоб
лангари чун мавҷ-гуҳар дар дил дарё знид
شمع میگوید که ای در بند خواب افسردگان
شعله هم آب است گر بر روی غفلت وازنید
шамъ мӣ-гавайд ки эй дар банд хоб афасардагон
шаъала ҳам об аст-гар бар равай ғафалат вознид
ذوق حال از نام استقبال باطل میشود
نیست امروز آنقدر فرصت که بر فردا زنید
зуқ ҳол аз ном асатақабол ботал мӣ-шуд
нест амаруз онақадар фарсат-ки бар фардо знид
گر برون تازید از آرایش نام و نشان
تخت آزادی به دوش همّت عنقا زنید
гар барун тозид аз оройаш ном ва нашон
тахт озоди ба душ ҳамат ъанқо знид
رنگ گل را ترجمان گر غنچه باشد خوش اداست
خندهها چون باده باید از لب مینا زنید
ранг гул ро тараҷамон-гар ғанача-бошад хош адост
ханда-ҳо чун бода бойд аз лаб мино знид
کلفت خمیازه از درد شکستن بدتر است
تا به کی حسرت کشد سنگی به جام ما زنید
калафт хамиоза аз дард шакастан бадатар аст
то ба-ки ҳасарт-кашад санги ба ҷом мо знид
زان پری جز بینشانی برنمیدارد نقاب
تا ابد گر شیشهٔ تحقیق بر خارا زنید
зон пари ҷуз бе-нашони барнами-дорад нқоб
то абд гар шиша таҳақиқ бар хоро знид
عمرها شد ناز فطرت سرنگون خجلت است
دامن گردی که دارید اندکی بالا زنید
ъамараҳо шуд ноз фтарт сарнагун хаҷалат аст
доман гарди ки дорид анадаки боло знид
بیدل از ساز نفس این نغمه میآید به گوش
کای اسیران خانه زندان است بر صحرا زنید
бидел аз соз нафас ин нағама мӣ-ойд ба-гуш
кой асирон хона зандон аст бар саҳаро знид
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.
- خواب
- خفتن و رؤیا؛ نشانهٔ غفلت در برابرِ بیداریِ دل.