چو شمع تا سحر افسانه میشود تب وتاب
چو شمع تا سحر افسانه میشود تب وتاب
نگاه برق خرام است جلوهای دریاب
чу шамъ то саҳар афасона мӣ-шуд таб ватоб
нго барақ харом аст ҷалуа-эй дариоб
اگر غنا طلبی مشق خاکساری کن
حضورگنج براتیست سرنوشت خراب
агар ғано талаби машақ хокасори-кан
ҳазураганҷ бароти-ст сарнушт хароб
به فیضکاهلی آماده است راحت ما
که سایه راست ز پهلوی عجز بستر خواب
ба физ-коҳали омода аст роҳат мо
ки сойа рост з паҳалавай ъаҷаз бастар хоб
فریب جلوهٔ نیرنگ زندگی نخوری
که شستهاند ازین صفحه غیر نقش سراب
фариб ҷалуа ниранг зандаги нхори
ки шаста-анд азин сафаҳа ғир нақш сароб
در آن بساط که از رنگ آرزو پرسند
چو یاس در نفس ما شکسته است جواب
дар он басот-ки аз ранг орзу парсанд
чу йос дар нафас мо шакаста аст ҷавоб
به دل اگر برسی جستجو نمیماند
تحیر است درآیینه شوخی سیماب
ба дил агар барси ҷастаҷу нами-монд
таҳир аст даройайана шухи симоб
نماند در دل ما خونی از فشار غمت
به غنچگی زگل ماگرفتهاندگلاب
намонд дар дил мо хони аз фашор ғамат
ба ғаначаги загал могарфата-анадагалоб
ز شرم حلقهٔ آن زلف حیرتی دارم
که ناف آهوی مشکین چرا نشدگرداب
з шарм ҳалқа он залаф ҳирти дорм
ки ноф оҳавай машакин чаро нашадагард-аб
عجب که رشتهٔ پروین زهم نمیگسلد
چنین که از عرق روی اوست درتب و تاب
ъаҷаб-ки рашта паравайан заҳам нами-гасалд
чанин-ки аз ъарақ равай аваст дартаб ва тоб
زموج رنگ به دوران نشئهٔ نگهت
خط شکسته توان خواند از جبین شراب
змуҷ ранг ба дурон нашиа нагаҳат
хт шакаста тавон хонд аз ҷабин шароб
غرور هستی او را فنای ماست دلیل
خمکلاه محیط است در شکست حباب
ғарур ҳастӣ ав ро фаной мост далил
хам-кало маҳит аст дар шакаст ҳабоб
کسی چه چاره کند سرنوشت را بیدل
نشست سرخط موج ازجبین دریا آب
каси ча чора-канд сарнушт ро бидел
нашаст сархат мавҷ азаҷабин дарё об
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- خواب
- خفتن و رؤیا؛ نشانهٔ غفلت در برابرِ بیداریِ دل.
- جلوه
- آشکارشدن زیبایی یا حقیقت در صورت دیدنی.