بسکه میجوشد ازین دریای حسرت حب جاه
بسکه میجوشد ازین دریای حسرت حب جاه
قطره هم سعی حبابی دارد از شوق کلاه
басака мӣ-ҷушад азин дариой ҳасарт ҳаб ҷо
қатара ҳам саъи ҳабоби дорад аз шуқ-кало
میرود خلقی به کام اژدر از افسون جاه
شمع را سرتا قدم در میکشد آخر کلاه
мӣ-руд халқи ба-ком ажадар аз афасун ҷо
шамъ ро сарто қадам дар мӣ-кашад охар кало
گیرودار محفل امکان طلسم حیرتیست
تا مژه خط میکشد این صفحه میگردد سیاه
гирудор маҳафал амакон таласам ҳирти-ст
то мажа хт мӣ-кашад ин сафаҳа мӣ-гардад сио
گرد صحرا از رم آهو سراغی میدهد
رفتن دل را شکست رنگ میباشد گواه
гард саҳаро аз рм оҳу сароғи мӣ-даҳад
рафтан дил ро шакаст ранг мӣ-бошад гаво
عالمی در انتظار جلوهات فرسوده است
جوهر آیینه هم میریزد از دیوار کاه
ъолми дар анатазор ҷалуа-ат фарсуда аст
ҷуҳар оина ҳам мӣ-ризд аз дивор ко
اینقدر جهدم به ذوق نشئهٔ عجز است و بس
همچو پرواز از شکست بال میجویم پناه
айанқадар ҷаҳадам ба зуқ нашиа ъаҷаз аст ва бас
ҳамачу паравоз аз шакаст бол мӣ-ҷавайам пано
نیست غافل معنی آسایش از بیطاقتان
درکمینکاروان خفتهست منزل سر به راه
нест ғофал маъани осойаш аз битоқатон
даракамин-коравон хафта-ст маназал сар ба ро
بسکه پیچ و تاب حسرت در نفس خون کردهام
تیغ جوهردار عریان میکنم در عرض آه
басака пич-ва тоб ҳасарт дар нафас хон карда-ам
тиғ ҷуҳардор ъарион мӣ-канам дар ъарз о
جوهر آیینهای درگرد پیغامم گم است
نالهٔ من میرود جایی که میگردد نگاه
ҷуҳар оина-эй дарагард пиғомам гам аст
нола ман мӣ-руд ҷойай-ки мӣ-гардад нго
گر سلامت خواهی از ساز تظلم دم مزن
دادرس در عهد ما سنگ است و مینا دادخواه
гар саломат хоҳи аз соз тазалм дам мазн
додарс дар ъаҳад мо санг аст ва мино додахо
این زمان عرض کمال خلق بیتزویر نیست
جوهر آیینه آبی دارد اما زیرکاه
ин замон ъарз-камол халқ бе-тазавайр нест
ҷуҳар оина оби дорад амо зирако
طبع روشن بیدل از بخت سیاهش چاره نیست
تا ابد رنگ کلف نتوان زدود از روی ماه
табаъ-рушан бидел аз бахт сиоҳаш чора нест
то абд ранг-калаф натавон здуд аз равай мо
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.