نه دیر مانع و نیکعبه حایل افتادست
نه دیر مانع و نیکعبه حایل افتادست
ره خیال تو در عالم دل افتادست
на дир монаъ ва ни-каъаба ҳойал афтодаст
ра хаёл ту дар олам дил афтодаст
فسون عشق به جام نیاز، ناز چه ریخت
که حسن سرکش و آیینه غافل افتادست
фасун ишқ ба ҷом ниоз, ноз ча рихт
ки ҳасан саракаш ва оина ғофал-афтодаст
حساب سایه و خورشید تا ابد باقیست
ادبپرستی و دیدار مشکل افتادست
ҳасоб сойа ва хурашид то абд боқист
адаб-парсати ва дидор машакал афтодаст
چه وانمایدم این هستی عدم تمثال
ندیدن آینهای در مقابل افتادست
ча вонамойадам ин ҳастӣ ъадам тамасол
ндидан оина-эй дар мақобал афтодаст
در آن مقام که عدل کرم به عرض آید
بریدنیست زبانی که سایل افتادست
дар он мақом-ки ъадал-карм ба ъарз ойд
бариданист забони ки сойал афтодаст
ترددی که در او مزد راحت است کجاست
نفس در آتش پرواز بسمل افتادست
тардади-ки дар ав мазд роҳат аст-каҷост
нафас дар оташ паравоз басамал афтодаст
ز بس غبار که دارد طبیعت امکان
سفینه در دل دریا به ساحل افتادست
з бас ғубор ки дорад табиъат амакон
сафина дар дил дарё ба соҳал афтодаст
بلای کج رویات را کسی چه چاره کند
که هرزهگردی و رختت به منزل افتادست
балой-каҷ равай-ат ро каси ча чора-канд
ки ҳарза гарди-ва рахтат ба маназал афтодаст
چگونه حسن به صد رنگ جلوه نفروشد
که جای آینه در دست او دل افتادست
чагуна ҳасан ба сад ранг ҷалуа нафарушад
ки ҷой оина дар даст ав дил афтодаст
به آن بضاعت عجزم که گاه بسمل من
به جای خون عرق از تیغ قاتل افتادست
ба он базоъат ъаҷазм ки го басамал ман
ба ҷой хон ъарақ аз тиғ қотал афтодаст
به کلفت دل مأیوس من که پردازد
هزار آینه زین رنگ درگل افتادست
ба-калафт дил мойавас ман-ки пардозд
ҳазор оина зин ранг дарагал афтодаст
کدام ناله، چه دل، بیدل آن قدر دانم
که حیرتی به خیالی مقابل افتادست
кадом нола, ча дил, бидел он қадар донам
ки ҳирти ба хиоли мақобал афтодаст
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.