گرفتم شوخیت با شورصد محشر کند بازی
گرفتم شوخیت با شورصد محشر کند بازی
می تمکین همان در ساغر گوهر کند بازی
гарфатам шухит бо шурасад маҳшар канд бози
мӣ тамакин ҳамон дар соғар гуҳар канд бози
به هر دشتی که صید طره ات بر هم زند بالی
غبارش تا ابد با نافه و عنبر کند بازی
ба ҳар дашти-ки сид тара ат бар ҳам занд боли
ғабораш то абд бо нофа ва ъанабар канд бози
زجیب هربن مژگان دمد موزونی سروی
خیال قامتت هرگه به چشم ترکند بازی
заҷиб ҳарабан мажагон дамад музуни саравай
хаёл қоматат ҳарага ба чашм тараканд бози
غنا پر درد یاد توست طفل اشک مشتاقان
که گاهی با عقیق وگاه باگوهرکند بازی
ғано пур дард йод туст тафал ашак маштоқон
ки гоҳи бо ъақиқ ваго богуҳараканд бози
ز یاد شانه بر زلف دلاویز تو میلرزم
رگ جان اسیران چند با نشتر کند بازی
з йод шона бар залаф даловайаз ту мӣ-ларзам
раг ҷон асирон чанд бо наштар канд бози
به موج اشک چوگانی کنم نه گوی گردون را
اگر یک جنبش مژگان جنونم سرکند بازی
ба мавҷ ашак чугони-канам на-гавай гардун ро
агар як ҷанабаш мажагон ҷанунам сараканд бози
شب هجران سر دامان مژگانی نیفشاندم
چه لازم اشک من با دیدهٔ اخترکند بازی
шаб ҳаҷарон сар домон мажагони нифашонадам
ча лозм ашак ман бо дида ахатараканд бози
بساط این محیط از عافیت طرفی نمیبندد
گهر هم چون حباب اینجا همان با سرکند بازی
басот ин маҳит аз ъофит тарфи нами-бандад
гаҳар ҳам чун ҳабоб инҷо ҳамон бо сараканд бози
سفیدی کرد مویت لیک از طفلی نمیفهمی
که آتش تاکجا در زیر خاکستر کند بازی
сафиди-кард мавайт лик аз тафали нами-фаҳами
ки оташ токаҷо дар зир хокастар канд бози
شرر در عرصهٔ تحقیق با ما چشمکی دارد
که از خود چشم پوشد هر که اینجا سر کند بازی
шарар дар ъарса таҳақиқ бо мо чашмаки дорад
ки аз худ чашм пушад ҳар ки инҷо сар канд бози
به شغل لهو آخر پیر گردیدم ندانستم
که همچون شعلهٔ جوالهام چنبر کند بازی
ба шағал лаҳу охар пир гардидам ндонастам
ки ҳамачун шаъала ҷавола-ам чанабар канд бози
نشیند طفل اشکم در دبستان صدف بیدل
که چندی از تپش آساید و کمتر کند بازی
нашинд тафал ашакам дар дабастон садаф бидел
ки чанди аз тапаш осойд ва каматар канд бози
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- یاد
- بهخاطرآوردن؛ حضورِ معشوق در دل و ذکرِ پیوسته.
- شعله
- زبانه آتش؛ نماد شور، گدازِ عشق و فنای ناپایدار.
- درد
- رنج و الم؛ سرمایهٔ عاشق و راهِ پختگیِ جان.
- حباب
- پوسته نازک روی آب؛ نماد ناپایداری و تهیبودن.
- تحقیق
- جستوجوی حقیقت؛ شناختِ ژرف و یقینیِ معنا در برابرِ تقلید.
- عافیت
- تندرستی و آسودگی؛ سلامتِ جان و رهایی از آشوبِ تعلق.
- ساغر
- جامِ شراب؛ نمادِ دریافتِ فیض و سرمستیِ معنوی.
- شب
- تاریکیِ شبانه؛ نمادِ هجران، راز و خلوتِ سالک.