کف خاکستری میجوشم ازخود پاک میگردم
کف خاکستری میجوشم ازخود پاک میگردم
چو آتش تا برآیم از سیاهی خاک میگردم
каф хокастари мӣ-ҷушм азаход пок мӣ-гардам
чу оташ то баройам аз сиоҳи хок мӣ-гардам
شرار فطرت من غور این و آن نمیخواهد
به گلشن میرسم گر محرم خاشاک میگردم
шарор фтарт ман ғур ин ва он нами-хоҳад
ба галашан мӣ-расам гар маҳарм хошок мӣ-гардам
درین صحرا به جستجوی حسن بینشان رنگی
چو فهم خود برون عالم ادراک میگردم
дарин саҳаро ба ҷастаҷавай ҳасан бе-нашон ранги
чу фаҳам худ барун олам адарок мӣ-гардам
شکار افکن به درد اضطراب من چه پردازد
نم اشکی به چشمی حلقهٔ فتراک میگردم
шакор афакан ба дард азатароб ман ча пардозд
нам ашаки ба чашми ҳалқа фатарок мӣ-гардам
وطن در پیش دارم لیک اگر نوشی به یاد آید
ز تلخیهای منت حقهٔ تریاک میگردم
ватан дар пиш дорм лик агар нуши ба йод ойд
з талхи-ҳой манат ҳақа тариок мӣ-гардам
اجابت صد سحر میخندد از دست دعای من
که من درد دلی در سینههای چاک میگردم
аҷобат сад саҳар мӣ-хандад аз даст даъой ман
ки ман дард дали дар сина-ҳой чок мӣ-гардам
دم صبح اضطراب شعلههای شمع میبالد
ترا میبینم و بر قتل خود بیباک میگردم
дам субҳ азатароб шаъала-ҳой шамъ мӣ-болд
таро мӣ-бинам ва бар қатал худ бибок мӣ-гардам
دماغ همت من ناز کوشش برنمیدارد
دمیگرد سرت میگردم و افلاک میگردم
дамоғ ҳамат ман ноз кушаш барнами-дорад
дами-гард сарт мӣ-гардам ва афалок мӣ-гардам
بسامان بهار از من به جز عبرت چه میچیند
گریبان میدرم گل میفروشم خاک میگردم
басомон бҳор аз ман ба ҷуз ъабарт ча мӣ-чинд
гарибон мӣ-дарм гул мӣ-фарушм хок мӣ-гардам
ببینم تاکجا محوم کند شرم تماشایت
ز خود با هر عرق مقدار رنگی پاک میگردم
бабинам токаҷо маҳум-канд шарм тамошойт
з худ бо ҳар ъарақ мақадор ранги пок мӣ-гардам
به زیر خاک هم فارغ نیام از میکشی بیدل
خمستان در بغل چون ریشههای تاک میگردم
ба зир хок ҳам форағ ни-ам аз мӣ-каши бидел
хамастон дар бағал чун риша-ҳой ток мӣ-гардам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- دم
- نفس یا لحظه؛ واحدی بسیار کوتاه از زمان و زندگی.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- یاد
- بهخاطرآوردن؛ حضورِ معشوق در دل و ذکرِ پیوسته.
- شعله
- زبانه آتش؛ نماد شور، گدازِ عشق و فنای ناپایدار.
- درد
- رنج و الم؛ سرمایهٔ عاشق و راهِ پختگیِ جان.