آگاهی از خیال خودم بینیاز کرد
آگاهی از خیال خودم بینیاز کرد
خود را ندید آینه تا چشم باز کرد
огоҳи аз хаёл ходам бе-ниоз кард
худ ро ндид оина то чашм боз кард
نعل جهان در آتش فکر سلامت است
آن شعله آرمید که مشق گداز کرد
наъал ҷаҳон дар оташ факар саломат аст
он шаъала ормид ки машақ гадоз кард
چون آه کرد رهگذر ناامیدیام
هرکس ز پا نشست مرا سرفراز کرد
чун о кард раҳагазар номиди-ам
ҳаракас з по нашаст маро сарфароз кард
کو زحمت فراق و کدام انبساط وصل
زین جور آنچه کرد به ما امتیاز کرد
ку заҳамат фароқ ва кадом анабасот васал
зин ҷур онача кард ба мо аматиоз кард
کلفتزدای کینهٔ دلها تواضع است
زین تیشه میتوان گره سنگ باز کرد
калафт-здой кина дил-ҳо тавозаъ аст
зин тиша мӣ-тавон гара санг боз кард
حیرت مقیم خانهٔ آیینه است و بس
نتوان به روی ما در دلها فراز کرد
ҳайрат мақим хона оина аст ва бас
натавон ба равай мо дар дил-ҳо фароз кард
داغم ز سایهای که به طوف سجود او
پای طلب ز نقش جبین نیاز کرد
доғам з сойа-эй-ки ба туф саҷуд ав
пой талаб з нақш ҷабин ниоз кард
شابت قیام و شیب رکوع و فنا سجود
در هستی و عدم نتوان جز نماز کرد
шобат қиом ва шиб ракуъ ва фано саҷуд
дар ҳастӣ ва ъадам натавон ҷуз намоз кард
زین گلستان به حیرت شبنم رسیدهام
باید دری به خانهٔ خورشید باز کرد
зин галастон ба ҳайрат шабанам рсида-ам
бойд дари ба хона хурашид боз кард
در پرده بود صورت موهوم هستیام
آیینهٔ خیال تو افشای رازکرد
дар парда буд сурт муҳум ҳастӣ-ам
оина хаёл ту афашой розакард
بر زندگیست بار گرانجانیام هنوز
قد دو تا مرا خم ابروی ناز کرد
бар зандаги-ст бор гаронҷони-ам ҳануз
қад ду то маро хам абаравай ноз кард
گامی نبود بیش ره مقصد فنا
این رشته را نفس به کشاکش دراز کرد
гоми набуд биш ра мақасад фано
ин рашта ро нафас ба кашокаш дароз кард
معنی نمای چهره مقصود نیستی ست
بیدل مرا گداختن آیینهسازکرد
маъани намой чаҳара мақасуд нисти ст
бидел маро гадохатан оина-созакард
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.