نی قابل سودم نه سزاوار زیانم
نی قابل سودم نه سزاوار زیانم
چون صبح غباری به هوا چیده دکانم
ни қобал судам на сазовор зионам
чун субҳ ғабори ба ҳаво чида даконам
عمریست چو گردون به کمند خم تسلیم
زه در بن گوش که کشیده است کمانم
ъамари-ст чу гардун ба-каманд хам тасалим
за дар бан гуш ки кашида аст камонам
غیر از دل سنگین تو در دامن اینکوه
یک سنگ ندیدم که ننالد ز فغانم
ғир аз дил сангин ту дар доман ин-куа
як санг ндидам ки нанолд з фағонам
هستی نه متاعیست که ارزد به تکلف
دل میکشد این بار و من از شرم گرانم
ҳастӣ на матоъи-ст ки аразд ба такалаф
дил мӣ-кашад ин бор ва ман аз шарм-гаронам
موجگهر از دوری دریا به که نالد
فریاد که در کام شکستند زبانم
мавҷ-гаҳар аз дури дарё ба-ки нолд
фариод ки дар ком шакастанд забонам
چون رنگ فسردن اگرم دست نگیرد
بالی که ندارم به چه آهنگ فشانم
чун ранг фасардан агарм даст нгирд
боли ки ндорм ба ча оҳанг фашонам
چون پیر شدم رستم از آفات تعین
در قد دوتا بود نهان خط امانم
чун пир шадам растам аз офот таъин
дар қад дуто буд наҳон хт амонам
مستان بخروشیدکه من نیز به تکلیف
پیغام دماغی به شنیدن برسانم
мастон бахарушидака ман низ ба такалиф
пиғом дамоғи ба шанидан барсонам
حرفم همه زان نرگس میخانه پیام است
گر حوصلهای هست ببوسید دهانم
ҳарфам ҳама зон нарагас михона пиом аст
гар ҳусала-эй ҳаст бабусид даҳонам
نامنفعلی منفعل زندگیام کرد
چندان نشدم آب که گردی بنشانم
номанафаъали манафаъал зандаги-ам кард
чандон нашадам об ки гарди банашонам
بیدل نکند موج گهر شوخی جولان
در سکته شکستهست قدم شعر روانم
бидел наканд мавҷ гаҳар шухи ҷавлон
дар сакта шакаста-ст қадам шаъар равонам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- قدم
- پا یا گام؛ نشانهٔ آمدن، حضور و سلوکِ راهِ معنا.
- خم
- خمیدگی یا خمِ شراب؛ منبعِ مستی و فیضِ معنوی.
- شوخی
- چالاکی و دلربایی؛ طنّازی و جلوهگریِ پرشورِ معشوق.
- زندگی
- حیات و بودن؛ فرصتِ گذرا و میدانِ آزمونِ جان.
- هوا
- هوای جو یا هوسِ نفس؛ آرزو، میل و عشقِ سوزان.
- دریا
- پهنه بزرگ آب؛ کنایه از گستردگی، بیکرانی یا اصل وحدت.