ادب چه چاره کند چون فضول افتد
ادب چه چاره کند چون فضول افتد
به جای عذر دل آوردهام قبول افتد
адаб ча чора канд чун фазул афатад
ба ҷой ъазар дил оварда-ам қабул афатад
به خاک خفت درتن ره هزار قافله اشک
مبادکس به غبار دل ملول افتد
ба хок хафт дартан ра ҳазор қофала ашак
мабодакас ба ғубор дил малул афатад
ترحم است برآن طایر شکسته قفس
که همچو شمع پرافشانیاش به نول افتد
тараҳам аст барон тойр шакаста қафас
ки ҳамачу шамъ парофашони-аш ба нул афатад
ستم به وجد دل از ضبط ناله نتوان کرد
چو نغمه ختم شود ضرب بر اصول افتد
сатам ба ваҷад дил аз забат нола натавон кард
чу нағама хатам шуд зараб бар асул афатад
به کارگاه هوس از ستم شریکی چند
قیامت است که آتش به دشت غول افتد
ба-кораго ҳус аз сатам шарики чанд
қиёмат аст-ки оташ ба дашт ғул афатад
ز آب دیده گرفتم عیار شیب و شباب
که هر چه گل کند از ابر بر فصول افتد
з об дида гарфатам ъиор шиб ва шабоб
ки ҳар ча гул канд аз абар бар фасул афатад
خرد ودیعت اوهام برنمیدارد
به رنج بار امانت مگر جهول افتد
хард вадиъат авҳом барнами-дорад
ба ранҷ бор амонат магар ҷаҳул афатад
چو موج گوهرم از دل گذشتن آسان نیست
چو رشته خورد گره کوتهی به طول افتد
чу мавҷ-гуҳарм аз дил-газаштан осон нест
чу рашта хурд гара-кутаҳи ба тул афатад
سری کشیدهای آمادهٔ گریبان باش
به پایهای نرسیدی که بینزول افتد
сари кашида-эй омода гарибон бош
ба пойа-эй нарсиди ки бе-назул афатад
مباز بیدل از اوهام نقد استغنا
مراد کو که کسی در غم حصول افتد
мабоз бидел аз авҳом нақад асатағано
марод ку ки каси дар ғам ҳасул афатад
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- غم
- اندوه؛ سرمایهٔ دلِ عاشق و همدمِ شبهای تنهایی.
- دشت
- بیابانِ پهناور؛ نمادِ گستره تنهایی و سرگردانیِ عاشق.
- ادب
- حرمت و آیینِ رفتار؛ نمادِ خاموشی و فروتنیِ سالک.
- قیامت
- رستاخیز؛ نمادِ آشوبِ بزرگ و شورِ بیاندازه.