شبی که بیتوجهان را به یاس تنگ برآرم
شبی که بیتوجهان را به یاس تنگ برآرم
ز نالهای که کنم کوه را ز سنگ برآرم
шаби-ки бе-туҷаҳон ро ба йос танг барорм
з нола-эй ки канам куа ро з санг барорм
چه دولتیست که در یاد آن بهار تبسم
نفس قدح به کف و ناله گل به چنگ برآرم
ча дулати-ст ки дар йод он бҳор табасам
нафас қадаҳ ба-каф ва нола-гул ба чанг барорм
به نیم گردش چشمی که واکشم به خیالت
فرنگ را چو غبار از جهان رنگ برآرم
ба ним-гардаш чашми-ки вокашм ба хиолат
фарнаг ро чу ғубор аз ҷаҳон ранг барорм
چه ممکن است که تمثال آفتاب نبندد
چو سایه آینهای را که من ز زنگ برآرم
ча мамакан аст-ки тамасол офтоб набандад
чу сойа оина-эй ро ки ман з занг барорм
صفاست حوصله پرداز بحر ظرفی دلها
زآب آینه من هم سرنهنگ برآرم
сафост ҳусала пардоз баҳар зарфи далаҳо
зоб оина ман ҳам сарнаҳанг барорм
ازین دلی که چو آماج بوی امن ندارد
نفس دمی که بر آرم همان خدنگ بر آرم
азин дали-ки чу омоҷ бавай аман надорад
нафас дами ки бар орм ҳамон хаданг бар орм
شکست چینی فغفورگو سفال بر آمد
چه صنعت است که مو از خمیر سنگ بر آرم
шакаст чини фағафурагу сафол бар омад
ча санаъат аст ки му аз хамир санг бар орм
نریخت سعی زمینگیریام به حاصل دیگر
جز این که خار تکلف ز پای لنگ برآرم
нарихт саъи змингири-ам ба ҳосал дигар
ҷуз айанака хор такалаф з пой ланг барорм
خمار تا به کیام بیدماغ حوصله دارد
خوش است جام می از شیشهها به رنگ برآرم
хамор то ба ки-ам бе-дамоғ ҳусала дорад
хош аст ҷом мӣ аз шиша-ҳо ба ранг барорм
ز چرخ چندکشم انفعال شیشه دلیها
روم جنون کنم و پوست زین پلنگ برآرم
з чарх чандакашм анафаъол шиша далиҳо
рум ҷанун-канам ва пуст зин паланг барорм
هزار رنگگریبان درد جنون ندامت
که من چو صبح نفس زبن قبای تنگ برآرم
ҳазор ранг-гарибон дард ҷанун ндомат
ки ман чу субҳ нафас забан қабой танг барорм
به ششجهت گل خورشید بستم و ننمودم
به حیرتم من بیدل دگر چه رنگ برآرم
ба шашаҷаҳат-гул хурашид бастам ва нанамудам
ба ҳиратам ман бидел дагар ча ранг барорм
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- یاد
- بهخاطرآوردن؛ حضورِ معشوق در دل و ذکرِ پیوسته.
- درد
- رنج و الم؛ سرمایهٔ عاشق و راهِ پختگیِ جان.